2 Chronicles 33:3 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他重建他父亲 希西迦 拆毁的丘坛,为 巴力 筑造祭坛,制造 亚舍拉 神像,并祭拜和供奉天上的万象。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
復建父 希西家 所毀之邱壇、為 巴力 設祭壇、作亞舍拉、崇拜奉事天象、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他父 希西家 所拆毀的邱壇、他重新建築、又為 巴力 築壇、設立木偶、叩拜事奉天上的日月星辰。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
重新建築他父 希西家 所拆毀的邱壇,又為 巴力 築壇,做木偶,且敬拜事奉天上的萬象,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他重新建造他父亲希西家拆毁的邱坛,又为巴力立坛,制造亚舍拉,并且敬拜和事奉天上的万象。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
復建其父 希西家 所毀之崇邱、為 巴力 建壇、作木偶、崇拜天象、而奉事之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
厥父 希西家 曾毀崇坵、 馬拿西 築之、且築祭壇、立偶像、服事 巴力 、崇拜天象、
Chinese Bible CCB (Traditional)
他重建他父親 希西迦 拆毀的邱壇,為 巴力 築造祭壇,製造 亞舍拉 神像,並祭拜和供奉天上的萬象。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他重新建造他父親希西家拆毀的邱壇,又為巴力立壇,製造亞舍拉,並且敬拜和事奉天上的萬象。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他重建了他父亲 希西加 拆毁的高所,为 巴力 设立祭坛,制作 亚舍拉 柱,并向天上的万象下拜,服事它们。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他重建了他父親 希西加 拆毀的高所,為 巴力 設立祭壇,製作 亞舍拉 柱,並向天上的萬象下拜,服事它們。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
重新建筑他父 希西家 所拆毁的邱坛,又为 巴力 筑坛,做木偶,且敬拜事奉天上的万象,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他重新建築他父親 希西家 所拆毀的丘壇,為諸 巴力 築壇,造 亞舍拉 ,又敬拜天上的萬象,事奉它們。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他重新建筑他父亲 希西家 所拆毁的丘坛,为诸 巴力 筑坛,造 亚舍拉 ,又敬拜天上的万象,事奉它们。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他重新建造他父親 希西家 所拆毀的丘上神廟,又築祭壇拜巴力,造 亞舍拉 女神的柱像,也拜星辰。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢重新起厥爸 希西家 所拆掉山岡頂个神廟,又起祭壇拜 巴力 ,打造 亞舍拉 女神个柱像,也敬拜事奉天象。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他重新建築他父親 希西家 所拆毀的丘壇,為諸 巴力 築壇,造 亞舍拉 ,又敬拜天上的萬象,事奉它們。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋其父 希西該亞 所毀倒之各高處、其再建之、又立起各祭臺為諸吧啞嘞、又做各樹林且拜天之眾軍、而事之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
重新建筑他父 希西家 所拆毁的邱坛,又为 巴力 筑坛,做木偶,且敬拜事奉天上的万象,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊重建伊的老父 希西家 所毀壞的山頭壇,為巴力起祭壇,造 亞舍拉 的柱像,閣敬拜服事天頂的萬象。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I tiông-kiàn i ê lāu-pē Hi-se-ka só͘ húi-hoāi ê soaⁿ-thâu-tôaⁿ, ūi Pa-le̍k khí chè-tôaⁿ, chō A-sià-la ê thiāu-siōng, koh kèng-pài ho̍k-sāi thiⁿ-téng ê bān-siōng.
Chinese Traditional ERV 2006
他恢复了被他父亲希西家王废止的邱坛,又筑坛拜巴力,造亚舍拉偶像。他崇拜天上的星辰诸象,供奉它们。