2 Chronicles 34:31 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
王站在自己的位置上,在耶和华面前立约,要全心全意地跟随耶和华,遵从祂的一切诫命、法度和律例,履行约书上的规定。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
王立於其所、 或作王立於臺上 在主前立約、必盡心盡意順從主、守主之誡命、法度、律例、以成此書所載之約言、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
王站在他常站的地方、在主面前立約、要盡心盡意的順從主、遵守主的命令法度例條、行這書上所記的約言。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
王站在他的地位上,在耶和華面前立約,要盡心盡性地順從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,成就這書上所記的約言;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
王站在他的位上,在耶和华面前立约,要一心一意跟随耶和华,谨守他的诫命、法度和律例,实行这书上所记立约的誓言。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
王立其所、在耶和華前立約、一心一意順從耶和華、守其誡命、法度典章、以成約書所載之言、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
王立於臺上、與 耶和華 約、一心一意、宗事 耶和華 、守其禁令、法度禮儀、遵約書所載、
Chinese Bible CCB (Traditional)
王站在自己的位置上,在耶和華面前立約,要全心全意地跟隨耶和華,遵從祂的一切誡命、法度和律例,履行約書上的規定。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
王站在他的位上,在耶和華面前立約,要一心一意跟隨耶和華,謹守他的誡命、法度和律例,實行這書上所記立約的誓言。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
王站在自己的位置,在耶和华面前立约,要全心、全灵跟从耶和华,谨守他的诫命、法度和律例,遵行这书卷上所记的圣约之言。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
王站在自己的位置,在耶和華面前立約,要全心、全靈跟從耶和華,謹守他的誡命、法度和律例,遵行這書卷上所記的聖約之言。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
王站在他的地位上,在耶和华面前立约,要尽心尽性地顺从耶和华,遵守他的诫命、法度、律例,成就这书上所记的约言;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
王站在自己的位上,在耶和華面前立約,要盡心盡性跟從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,實行這書上所記這約的話;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
王站在自己的位上,在耶和华面前立约,要尽心尽性跟从耶和华,遵守他的诫命、法度、律例,实行这书上所记这约的话;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
王站在大柱旁邊 ,向上主立約,要聽從他,一心一意遵守他的法律誡命,並實行約書上所規定的命令。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
王企在大柱堘頭 ,向上主立約,愛聽從上主,一心一意遵守佢个法律誡命,並實行約書上所規定个命令。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
王站在自己的位上,在耶和華面前立約,要盡心盡性跟從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,實行這書上所記這約的話;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
王乃立于其之所、而在神主之前結約言、要全心、全靈、隨神主、守厥誡、厥証、厥禮、以成所錄于此書上之契約之言。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
王站在他的地位上,在耶和华面前立约,要尽心尽性地顺从耶和华,遵守他的诫命、法度、律例,成就这书上所记的约言;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
王徛佇伊的位,佇上主的面前立約,欲全心全意順趁上主,遵守伊的誡命、教示,及規例,實行此卷冊所寫立約的話。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ông khiā tī i ê ūi, tī Siōng Chú ê bīn-chêng li̍p-iok, beh choân-sim choân-ì sūn-thàn Siōng Chú, chun-siú I ê kài-bēng, kà-sī, kap kui-lē, si̍t-hêng chit-kńg chheh só͘ siá li̍p-iok ê ōe.
Chinese Traditional ERV 2006
王站在他的柱子旁边,在主的面前立约∶ 要一心一意地顺从主; 要谨守他的诫命、律例、法度; 要遵从这本书上的一切约定。