2 Chronicles 36:18 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
上帝殿里的大小器皿,以及耶和华殿里、王和众官员的所有珍宝,都被他带到 巴比伦 去了。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
天主殿中大小器皿及寶物、並王與諸牧伯之寶物、悉攜至 巴比倫 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
迦勒底 王將天主殿裏的大小器皿和財寶、並王和諸牧伯的財寶、都帶到 巴比倫 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
迦勒底 王將神殿裏的大小器皿與耶和華殿裏的財寶,並王和眾首領的財寶,都帶到 巴比倫 去了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
迦勒底王把神殿里所有的器皿,无论大小,和耶和华殿里的财宝,以及王和众领袖的财宝,都带到巴比伦去。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
上帝室中大小器皿、以及寶物、並王與牧伯之寶物、悉攜至 巴比倫 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
上帝殿中、大小器皿、以及寶物、王與諸伯珍貴之器、悉徙至 巴比倫 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
上帝殿裡的大小器皿,以及耶和華殿裡、王和眾官員的所有珍寶,都被他帶到 巴比倫 去了。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
迦勒底王把神殿裡所有的器皿,無論大小,和耶和華殿裡的財寶,以及王和眾領袖的財寶,都帶到巴比倫去。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
神殿的一切大小器皿,耶和华殿中的宝物,以及王和首领们的宝物,他全都带到了 巴比伦 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
神殿的一切大小器皿,耶和華殿中的寶物,以及王和首領們的寶物,他全都帶到了 巴比倫 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
迦勒底 王将上帝殿里的大小器皿与耶和华殿里的财宝,并王和众首领的财宝,都带到 巴比伦 去了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他把上帝殿裏一切的大小器皿與耶和華殿裏的財寶,以及王和眾領袖的財寶,全都帶到 巴比倫 去。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他把上帝殿里一切的大小器皿与耶和华殿里的财宝,以及王和众领袖的财宝,全都带到 巴比伦 去。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
巴比倫 王洗劫聖殿、聖殿寶庫,以及王和他臣僕的財寶,把所有東西都帶到 巴比倫 去。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
巴比倫 王將上主聖殿肚所有个用品㧯財寶,並王㧯官員个財寶,全部帶到 巴比倫 去。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他把 神殿裏一切的大小器皿與耶和華殿裏的財寶,以及王和眾領袖的財寶,全都帶到 巴比倫 去。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且神室之諸器大連小、又神主室之諸財、及王與各諸侯之財、其都帶至 巴比倫 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
迦勒底 王将 神殿里的大小器皿与耶和华殿里的财宝,并王和众首领的财宝,都带到 巴比伦 去了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
巴比倫 王閣將上帝殿內大細的器具及財寶,以及王及許個首領的財寶,攏帶去 巴比倫 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Pa-pí-lûn -ông koh chiong Siōng-tè tiān-lāi tōa-sòe ê khì-khū kap châi-pó, í-ki̍p ông kap hiah-ê siú-léng ê châi-pó, lóng tòa-khì Pa-pí-lûn.
Chinese Traditional ERV 2006
巴比伦王把圣殿、王宫和大臣们的府邸洗劫一空,把所有的财宝器具都掳到巴比伦,