2 Chronicles 36:22 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
波斯 王 塞鲁士 元年,耶和华为应验祂借 耶利米 所说的话,就感动 波斯 王 塞鲁士 ,使他下诏通告全国:
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
巴西 王 古列 元年、主欲應 耶利米 所傳主之言、感 巴西 王 古列 之心、宣告遍國、並降詔曰、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
巴西 王 古列 元年、主要應驗藉 耶利米 所說的話、便感動 巴西 王 古列 在徧國宣告、又下旨意說、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
波斯 王 塞魯士 元年,耶和華為要應驗藉 耶利米 口所說的話,就激動 波斯 王 塞魯士 的心,使他下詔通告全國,說:
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
波斯王古列元年,耶和华为要应验他藉耶利米所说的话,就感动波斯王古列的心,使他通告全国,并且下诏书说:
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
波斯 王 古列 元年、耶和華使藉 耶利米 口所言得應、感 波斯 王 古列 之心、宣告通國、且書之曰、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 諭 耶利米 之預言必應、故 巴西 王 古列 元年、 耶和華 感動 古列 之心、詔告天下、曰、
Chinese Bible CCB (Traditional)
波斯 王 塞魯士 元年,耶和華為應驗祂藉 耶利米 所說的話,就感動 波斯 王 塞魯士 ,使他下詔通告全國:
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
波斯王古列元年,耶和華為要應驗他藉耶利米所說的話,就感動波斯王古列的心,使他通告全國,並且下詔書說:
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
波斯 王 居鲁士 元年,为了应验耶和华藉 耶利米 的口所说的话,耶和华触动 波斯 王 居鲁士 的心,使他向全国传令,并且发文通告:
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
波斯 王 居魯士 元年,為了應驗耶和華藉 耶利米 的口所說的話,耶和華觸動 波斯 王 居魯士 的心,使他向全國傳令,並且發文通告:
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
波斯 王 塞鲁士 元年,耶和华为要应验借 耶利米 口所说的话,就激动 波斯 王 塞鲁士 的心,使他下诏通告全国,说:
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
波斯 王 居魯士 元年,耶和華為要應驗藉 耶利米 的口所說的話,就激發 波斯 王 居魯士 的心,使他下詔書通告全國,說:
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
波斯 王 居鲁士 元年,耶和华为要应验藉 耶利米 的口所说的话,就激发 波斯 王 居鲁士 的心,使他下诏书通告全国,说:
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
波斯 皇帝 塞魯士 登基的第一年,上主為要實現他藉 耶利米 先知所說的預言,激動 塞魯士 下了一道詔令,用文字記下,傳送到帝國的每一個角落。詔令的內容如下:
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
波斯 王 塞魯士 登基做皇帝 个第一年,上主為到實現佢通過先知 耶利米 所講个預言,就感動 塞魯士 頒佈命令,用字寫下來,傳到全帝國逐所在講:
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
波斯 王 居魯士 元年,耶和華為要應驗藉 耶利米 的口所說的話,就激發 波斯 王 居魯士 的心,使他下詔書通告全國,說:
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫於 比耳西亞 王 賽路士 之元年、致使神主以 耶利米亞 之言得驗、而神主感發 比耳西亞   賽路士 之靈、致其宣諭在于其全國、且書之云、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
波斯 王 塞鲁士 元年,耶和华为要应验藉 耶利米 口所说的话,就激动 波斯 王 塞鲁士 的心,使他下诏通告全国,说:
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
波斯 皇帝 塞魯士 元年,上主為著欲實現伊通過 耶利米 的嘴所講的話,感動 波斯 皇帝 塞魯士 ,互伊對全國頒布講:
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Pho-su hông-tè Sài-ló͘-sū goân-nî, Siōng Chú ūi-tio̍h beh si̍t-hiān I thong-kè Iâ-lī-bí ê chhùi só͘ kóng ê ōe, kám-tōng Pho-su hông-tè Sài-ló͘-sū, hō͘ i tùi choân-kok pan-pò͘ kóng,
Chinese Traditional ERV 2006
波斯王居鲁士元年,主为了应验藉耶利米所说的话,默示居鲁士王,使他下诏通告全国∶