2 Chronicles 5:6 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
所罗门 王和聚集到他那里的 以色列 全体会众在约柜前献祭,献上的牛羊多得不可胜数。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
所羅門 王與集於其所之 以色列 會眾、同立匱前、獻牛羊為祭、其數甚多不勝核矣、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
所羅門 和聚集在他那裏的 以色列 的會眾、都站在約櫃前殺羊宰牛獻祭、多得不可勝數。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
所羅門 王和聚集到他那裏的 以色列 全會眾都在 約 櫃前獻牛羊為祭,多得不可勝數。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
所罗门王和那些聚集到他那里的以色列全体会众,都在约柜前献上牛羊为祭,数量无法计算,不能数点。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
所羅門 王與所集之 以色列 會眾、咸在匱前、獻牛羊為祭、其多不可勝數、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
所羅門 王、偕 以色列 族、集於法匱前、獻牛羊為祭、不可勝數。
Chinese Bible CCB (Traditional)
所羅門 王和聚集到他那裡的 以色列 全體會眾在約櫃前獻祭,獻上的牛羊多得不可勝數。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
所羅門王和那些聚集到他那裡的以色列全體會眾,都在約櫃前獻上牛羊為祭,數量無法計算,不能數點。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
所罗门 王与会合到他那里的全体 以色列 会众,在约柜前祭献牛羊,多得无法清点、不可胜数。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
所羅門 王與會合到他那裡的全體 以色列 會眾,在約櫃前祭獻牛羊,多得無法清點、不可勝數。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
所罗门 王和聚集到他那里的 以色列 全会众都在 约 柜前献牛羊为祭,多得不可胜数。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
所羅門 王和聚集到他那裏的 以色列 全會眾都在約櫃前獻牛羊為祭,多得不可勝數,無法計算。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
所罗门 王和聚集到他那里的 以色列 全会众都在约柜前献牛羊为祭,多得不可胜数,无法计算。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
所羅門 王和全體 以色列 人民聚集在約櫃前,獻上牛羊作牲祭,數目多得無法計算。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所羅門 王㧯全部 以色列 人民聚集在約櫃頭前,獻牛羊做牲儀,數目多到無法度算。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
所羅門 王和聚集到他那裏的 以色列 全會眾都在約櫃前獻牛羊為祭,多得不可勝數,無法計算。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且王 所羅門 、及 以色耳 之大眾、已會集到他在約箱之前者、乃獻牛羊為祭甚多、不能計其數。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
所罗门 王和聚集到他那里的 以色列 全会众都在 约 柜前献牛羊为祭,多得不可胜数。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所羅門 王及聚集佇伊遐的 以色列 全會眾,佇約櫃前獻牛、羊做祭物,祭物多甲𣍐算得。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘-lô-bûn -ông kap chū-chi̍p tī i hia ê Í-sek-lia̍t choân hōe-chiòng, tī iok-kūi chêng hiàn gû, iûⁿ chòe chè-mi̍h, chè-mi̍h chōe kah bōe-sǹg--tit.
Chinese Traditional ERV 2006
所罗门王和聚集在他身边的全体以色列会众在约柜前献上了作为祭品的牛羊,多得不可数计。