2 Chronicles 8:4 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他兴建旷野里的 达莫 以及 哈马 境内所有的储货城,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
在曠野建 達莫 、又在 哈末 建諸俯庫之邑、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
所羅門 在曠野建築 他得摩 、又在 哈末 建築作府庫的一切城邑。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
所羅門 建造曠野裏的 達莫 ,又建造 哈馬 所有的積貨城,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
所罗门又修筑了在旷野的达莫,和他在哈玛建造的一切贮藏货物的城市。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
在曠野建 達莫 、在 哈馬 建府庫之邑、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
建近野之 達墓 、及 哈末 之府庫。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他興建曠野裡的 達莫 以及 哈馬 境內所有的儲貨城,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
所羅門又修築了在曠野的達莫,和他在哈瑪建造的一切貯藏貨物的城市。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
然后他修筑了旷野中的 塔德莫 ,以及他在 哈马 建造的所有积货城。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
然後他修築了曠野中的 塔德莫,以及他在 哈馬 建造的所有積貨城。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
所罗门 建造旷野里的 达莫 ,又建造 哈马 所有的积货城,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
所羅門 建造曠野的 達莫 ,建造 哈馬 一切的儲貨城,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
所罗门 建造旷野的 达莫 ,建造 哈马 一切的储货城,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
建了曠野裡的 達莫 城,也重建 哈馬 境內所有儲藏貨物的城市。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
建設在曠野个 巴美拉 城 ,也重建 哈馬 境內所有囤貨物个城市。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
所羅門 建造曠野的 達莫 ,建造 哈馬 一切的儲貨城,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其又建在野之 大得摩耳 、又其在 下馬得 而所建之各倉城、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
所罗门 建造旷野里的 达莫 ,又建造 哈马 所有的积货城,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
閣重建佇曠野的 達莫 ,佇 哈馬 起造囤積物資的城;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
koh tiông-kiàn tī khòng-iá ê Ta̍t-bo̍k, tī Hap-má khí-chō tún-chek bu̍t-chu ê siâⁿ;
Chinese Traditional ERV 2006
在旷野里修筑了达莫城,在哈马境内修筑了全部积货城。