2 Chronicles 9:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
所罗门 王满足了 示巴 女王的一切要求,回赠她的礼物超过了她带来的。之后,女王和随从就回 示巴 去了。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
所羅門 王循 示巴 女王所攜者答禮、此外隨其所欲所求、悉以餽贈、厥後女王與臣僕返其故國、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
所羅門 按著 示巴 女君所送來的還禮、叧外又將女君凡所要的所求的都送給他。於是 示巴 女君和他的臣僕、就轉回本國去了。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
所羅門 王按 示巴 女王所帶來的,還她禮物,另外照她一切所要所求的,都送給她。於是女王和她臣僕轉回本國去了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
所罗门王按着示巴女王带来给他的,回送她礼物;此外,还把女王所愿所求的,都送给她,于是女王和她的臣仆都返回本国去了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
所羅門 王依女王所饋而遺之、凡其所欲所求、悉予之、遂與其臣僕返故土、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
所羅門 王以物饋 示巴 女王、任其所欲、無論何求、皆以遺贈、厥後女王、與其臣僕返國。
Chinese Bible CCB (Traditional)
所羅門 王滿足了 示巴 女王的一切要求,回贈她的禮物超過了她帶來的。之後,女王和隨從就回 示巴 去了。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
所羅門王按著示巴女王帶來給他的,回送她禮物;此外,還把女王所願所求的,都送給她,於是女王和她的臣僕都返回本國去了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
除了回赠 示巴 女王带给王的东西, 所罗门 王还赠送她所想所求的一切。随后,女王和她的臣仆返回本国去了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
除了回贈 示巴 女王帶給王的東西, 所羅門 王還贈送她所想所求的一切。隨後,女王和她的臣僕返回本國去了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
所罗门 王按 示巴 女王所带来的,还她礼物,另外照她一切所要所求的,都送给她。于是女王和她臣仆转回本国去了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
所羅門 王除了回贈 示巴 女王所帶來的,凡她所提出的一切要求, 所羅門 王都送給她。於是女王和她臣僕轉回,到本國去了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
所罗门 王除了回赠 示巴 女王所带来的,凡她所提出的一切要求, 所罗门 王都送给她。于是女王和她臣仆转回,到本国去了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
所羅門 王除了用禮物答謝 示巴 女王的餽贈以外,凡是 示巴 女王所要求的,他都給她。於是女王和她的隨從回 示巴 去了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所羅門 王也當慨,送 示巴 女王各種禮物,除了照例愛送个禮物以外,凡係 示巴 女王所要求个,佢全部給姖。女王㧯跈姖个人就轉 示巴 去了。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
所羅門 王除了回贈 示巴 女王所帶來的,凡她所提出的一切要求, 所羅門 王都送給她。於是女王和她臣僕轉回,到本國去了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
除賞 是巴 后所送與王外、王 所羅門 又給他以其凡願、凡求者。后與厥諸僕、遂起程、回其本地去。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
所罗门 王按 示巴 女王所带来的,还她礼物,另外照她一切所要所求的,都送给她。于是女王和她臣仆转回本国去了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所羅門 王送互 示巴 女王的回禮,超過女王帶來的禮物,閣照伊所意愛、所要求的攏送互伊。女王及伊的人臣就倒去𪜶本國。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘-lô-bûn -ông sàng hō͘ Sī-pa lú-ông ê hôe-lé, chhiau-kè lú-ông tòa--lâi ê lé-mi̍h, koh chiàu i só͘ ì-ài, só͘ iau-kiû--ê lóng sàng hō͘ i. Lú-ông kap i ê jîn-sîn chiū tò-khì in pún-kok.
Chinese Traditional ERV 2006
所罗门王回赠给示巴女王更加丰厚的礼物;凡是她属意的和要求的,所罗门王都赠送给了她。随后,女王率领扈从返回本国。