2 Corinthians 11:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
其实这些人是假使徒,为人诡诈,冒充基督的使徒。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
彼乃偽使徒、行事詭詐、貌為基督之使徒、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們是假使徒、是行事詭詐、裝作基督使徒模樣的。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
伊等乃偽使徒、行事詭詐、貌為基督使徒者。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这样的人是假使徒,是诡诈的工人,装成基督的使徒。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
他們是假使徒、行事詭詐、裝作基督使徒的模樣、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
若輩乃偽使徒、行事詭譎、貌為基督使徒、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
彼冒使徒、偽者也、貌為 基督 使徒、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
那等人是假使徒,行事詭詐,裝作基督使徒的模樣。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
原來那等人是假使徒,是欺詐的工人,裝作基督使徒的模樣。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
這班人是假使徒,是冒牌的工作者,將自己扮成基督的使徒。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這樣的人是假使徒,是詭詐的工人,裝成基督的使徒。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
因为这样的人是假使徒,是诡诈的工人,他们装做基督的使徒。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
因為這樣的人是假使徒,是詭詐的工人,他們裝做基督的使徒。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
那等人是假使徒,行事诡诈,装作基督使徒的模样。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
他們冒做使徒、原是個假的、但外面充做 基督 的使徒、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
那樣的人是假使徒,行事詭詐,裝作基督的使徒。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
那样的人是假使徒,行事诡诈,装作基督的使徒。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
這班人不是真使徒;他們行為詭詐,偽裝作基督的使徒。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
該班人係假使徒;佢等詐意工作,化裝做基督个使徒。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
那樣的人是假使徒,行事詭詐,裝作基督的使徒。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋此等假使徒、為詭工、而自變狀為 基督 之使徒、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
彼乃偽使徒、行事詭詐、貌為基督使徒、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
若茲之人、乃偽使徒、姦工役、自貌為 基督 使徒。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
那等人是假使徒,行事诡诈,装作基督使徒的模样。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
此款人是假使徒,做代誌奸詐,假做是基督的使徒。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chit-khoán lâng sī ké sù-tô͘, chòe tāi-chì kan-chà, ké-chòe sī Ki-tok ê sù-tô͘.
Chinese Traditional ERV 2006
这些人是假“使徒” ,他们是骗子,把自己装扮成基督的使徒。