2 Corinthians 11:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
这不足为奇,因为连撒旦都装成光明的天使,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
此亦不足為奇、蓋 撒但 亦貌為光明之天使、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這也不足為怪、因為 撒但 也常裝作光明的天使。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
此尚不足怪、蓋 撒但 亦常貌為光明之天使。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这并不希奇,因为撒但自己也装作光明的天使,
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
這也不足為奇、因為撒但也裝作光明的天使、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
原無足怪、蓋 撒但 亦貌為光明之使、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
斯何奇之有、蓋 撒但 貌為光明天使、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
這也不足為怪;因為連撒但也裝作光明的天使。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
這也不足為怪,因為連撒但也裝作光明的天使。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
事原不足為奇,即撒但本身,也假裝作一個光明的天使;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這並不希奇,因為撒但自己也裝作光明的天使,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这并不足为奇,原来 撒旦 自己也装做光明的天使;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這並不足為奇,原來 撒旦 自己也裝做光明的天使;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这也不足为怪,因为连撒但也装作光明的天使。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
這有甚麼希奇呢、就是 撒但 也外面充做光明的天使、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這也不足為奇,因為連撒但也裝作光明的天使。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这也不足为奇,因为连撒但也装作光明的天使。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
其實這也不足為奇,連撒但也會把自己化裝成光明的天使!
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
其實,這也無麼介好奇怪,連撒但自家乜會化裝做光明个天使!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這也不足為奇,因為連撒但也裝作光明的天使。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
斯亦不足奇、[口撒][口但]亦自變為光之使、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
此亦不足為奇、蓋 撒但 亦貌為光明之天使、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
而無足奇也、蓋 撒但 亦自貌為光之使者。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这也不足为怪,因为连撒但也装作光明的天使。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
這無奇怪,連撒旦本身嘛假做光明的天使。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Che bô kî-koài, liân Sat-tàn pún-sin mā ké-chòe kng-bêng ê thiⁿ-sài.
Chinese Traditional ERV 2006
这毫不奇怪,撒旦把自己装扮成上帝的光明天使 。