2 Corinthians 11:24 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我被 犹太 同胞鞭打了五次,每次三十九鞭 ,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
五次被鞭於 猶太 人、每次四十減一、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
被 猶太 人鞭打五次、每次四十、減去一下、
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
被 猶太 人鞭扑五次、每次四十減一、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我被犹太人打过五次,每次四十下减去一下,
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
被猶太人鞭打五次、每次四十、減去一下、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
受 猶太 人鞭者五、每四十減一、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
猶太 人五次鞭我、每四十減一、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
被猶太人鞭打五次,每次四十,減去一下。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
我五次受猶太人四十減去一下的鞭打。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
我五次在猶太人的手下受四十減一的鞭打,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我被猶太人打過五次,每次四十下減去一下,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我在 犹太 人的手中,遭受了五次“四十减一”的鞭打 ,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我在 猶太 人的手中,遭受了五次「四十減一」的鞭打,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
被 犹太 人鞭打五次,每次四十减去一下;
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
猶太 人鞭打我五次、每次打四十下、減掉一下、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我被 猶太 人鞭打五次,每次四十減去一下;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我被 犹太 人鞭打五次,每次四十减去一下;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我被 猶太 人鞭打過五次,每次照例打三十九下;
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎識被 猶太 人鞭打五擺,逐擺打三十九下;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我被 猶太 人鞭打五次,每次四十減去一下;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
五次余受 如大 四十鞭少一、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
被 猶太 人鞭五次、每次四十而減一、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
我五次受 猶太 人四十減一之鞭。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
被 犹太 人鞭打五次,每次四十减去一下;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我五遍互 猶太 人鞭拍,逐遍四十下減一下。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa gō͘ piàn hō͘ Iû-thài -lâng piⁿ-phah, ta̍k-piàn sì-cha̍p ē kiám chi̍t ē.
Chinese Traditional ERV 2006
我有五次被犹太人鞭打三十九下,