2 Corinthians 2:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
为此,我也曾写信给你们,要考验你们,看你们是否凡事顺服。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我因此以書達爾、欲試爾凡事順服否、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
為此我寫信給你們、要試試你們凡事順從不順從。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
為此、我修書與爾、欲試爾凡事順從與否。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
为这缘故,我写了那封信,要考验你们是不是凡事都顺从。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
為這事、我從前寫信寄你們、要試試你們、凡事順從不順從、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
為此我曾遺書、欲知爾凡事承順之徵、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
吾為此、以書達爾、欲試爾凡事順與否、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
為此我先前也寫信給你們,要試驗你們,看你們凡事順從不順從。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
為此我先前也寫信給你們,要試驗你們,看你們凡事順從不順從。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
為此,我也曾作書,目的在確實知道你們是否事事服從。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
為這緣故,我寫了那封信,要考驗你們是不是凡事都順從。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
其实我也为此写了信 ,就是要知道你们经过考验的品德:你们是否在一切事上都顺从。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
其實我也為此寫了信,就是要知道你們經過考驗的品德:你們是否在一切事上都順從。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
为此我先前也写信给你们,要试验你们,看你们凡事顺从不顺从。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
我為着這個事體、寫書子達你們、是要試試你們、看你們凡事順與不順。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
為此,我先前也寫信給你們,正是要考驗你們,看你們是否在一切事上都順從我。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
为此,我先前也写信给你们,正是要考验你们,看你们是否在一切事上都顺从我。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我以前給你們寫那封信,目的是要知道你們是否經得起考驗,是不是願意一切都服從我。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎以前寫該封信仔給你等,係愛知你等係毋係有辦法贏過考驗,係毋係肯凡事順服𠊎。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
為此,我先前也寫信給你們,正是要考驗你們,看你們是否在一切事上都順從我。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
故余已書、以試識爾等、于凡事為順否。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
我為此、書寄爾、欲試爾、凡事順否、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
為此我曾遺書、俾得知爾經驗、而凡事承順否。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
为此我先前也写信给你们,要试验你们,看你们凡事顺从不顺从。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我前寫彼張批是愛欲知恁偌𠢕忍受考驗,是毋是凡事願意順服。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa chêng siá hit-tiuⁿ phoe sī ài-beh chai lín jōa gâu jím-siū khó-giām, sī m̄-sī hoān-sū goān-ì sūn-ho̍k.
Chinese Traditional ERV 2006
我给你们写信的原因就是要看你们是否经得起考验,是否事事顺从。