2 Corinthians 6:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
毫无保留,只是你们自己心胸狭窄。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
非我狹己心以待爾、乃爾心自狹、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
不是我待你們心裏狹窄、是你們自己心裏狹窄。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
非我心狹窄待爾、乃爾心自狹窄。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
并不是我们对你们器量小,而是你们自己心胸狭窄。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
不是我心裏窄狹待你們、乃是你們自己心裏窄狹、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾褊狹、非在我、乃在爾心耳、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
非我褊心待爾、乃爾心自褊耳、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
你們狹窄原不在乎我們,是在乎你們自己心腸狹窄。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
你們狹窄,原不在乎我們,乃是在乎你們自己的心腸狹窄。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
你們並不受我們抑制,可是受了自己心腸的抑制。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
並不是我們對你們器量小,而是你們自己心胸狹窄。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你们并不是被我们压制了,而是被自己的情感压制了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你們並不是被我們壓制了,而是被自己的情感壓制了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你们狭窄,原不在乎我们,是在乎自己的心肠狭窄。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
我的心腸待你們不是窄的、倒是你們的心腸窄得狠咯。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你們的狹窄不是由於我們,而是由於你們自己的心腸狹窄。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你们的狭窄不是由于我们,而是由于你们自己的心肠狭窄。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
不是我們褊狹,而是你們心胸狹窄。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
毋係𠊎等个心肝狹,係你等个心肝狹。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你們的狹窄不是由於我們,而是由於你們自己的心腸狹窄。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
汝曹弗窄于吾輩、乃窄于汝己腸、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
非我狹心待爾、乃爾心自狹也、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
爾褊狹、不在我、乃在爾腹。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你们狭窄,原不在乎我们,是在乎自己的心肠狭窄。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋是阮對恁無度量,是恁對阮肚腸狹。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-sī goán tùi lín bô tō͘-liōng, sī lín tùi goán tō͘-tn̂g oe̍h.
Chinese Traditional ERV 2006
我们没有抑制对你们的感情,但你们却抑制着对我们的感情。