2 Corinthians 6:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
基督与魔鬼 怎能相容呢?信徒与非信徒有什么相干呢?
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
基督與 彼列亞勒 、 彼列亞勒譯即惡者之義 何契之有、信者與不信者、何與之有、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
基督和彼列、 有甚麽相合呢。信主的和不信主的、有甚麽相干呢。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
基督與 彼列 、 有何相合乎。信主者、與不信主者、有何相干乎。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
基督和彼列 怎能和谐呢?信的和不信的有甚么联系呢?
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
基督和彼列、有甚麼相合呢、信主的和不信主的、有甚麼相干呢、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
基督與惡者、何契之有、信者與不信者、何與之有、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
基督 與 彼列 、何契之有、信與不信、何類之有、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
基督和彼列有甚麼同意呢?信的和不信的有甚麼相干呢?
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
基督與百力牙有甚麼相和呢?信者和不信者有甚麼共同可分用呢?
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
基督何能與彼列協調?或則一個信徒與一個非信徒有何關聯?
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
基督和彼列 怎能和諧呢?信的和不信的有甚麼聯繫呢?
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
基督与 彼列 有什么相融呢?信的与不信的有什么关系呢?
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
基督與 彼列 有什麼相融呢?信的與不信的有什麼關係呢?
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
基督和彼列 有什么相和呢?信 主 的和不信 主 的有什么相干呢?
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
基督 和 彼列 、怎麼好相契呢、信主和不信主的、怎麼好同類呢、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
基督和 彼列 有甚麼相和?信主的和不信主的有甚麼相干?
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
基督和 彼列 有什么相和?信主的和不信主的有什么相干?
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
基督和魔鬼怎能協調呢?信和不信的人有什麼共同的地方呢?
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
基督㧯魔鬼㖠有協調个可能呢?信主个㧯毋信主个有麼介相干呢?
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
基督和 彼列 有甚麼相和?信主的和不信主的有甚麼相干?
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
基督 與 比利亞勒 何得約乎、信與無信者何共耶、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
基督與 彼列 、何相合乎、信主者與不信主者、有何相干乎、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
基督 與惡者何和之有、信者與不信者何共之有。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
基督和彼列 有什么相和呢?信 主 的和不信 主 的有什么相干呢?
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
基督及魔鬼哪會當和合?信及無信的人有什麼關係?
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ki-tok kap Mô͘-kúi ná ōe-tàng hô-ha̍p? Sìn kap bô-sìn ê lâng ū sím-mi̍h koan-hē?
Chinese Traditional ERV 2006
基督和撒旦怎么能有协约呢?信和不信的人之间有什么可以分享的呢?