2 Corinthians 8:21 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
无论在主面前或在人面前,我们务求行事为人光明磊落。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我儕務善、不但在主前、在人前亦若是、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我們留心行善、不但在主面前、就是在人面前、也要這樣。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
我等留心行善、不但在主前、即在人前、亦欲如此。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为我们努力去作的,不仅是主认为是美的事,也是众人认为是美的事。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
我們留心行善、不但在主面前、就是在人的面前、也是這樣、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
蓋我務善事、不第於主前、亦於人前、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
自務善事、不第主所知、亦人所知、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
因為我們作尊榮的事必須留心,不但在主面前,也要在人面前。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
因為我們留心行光明的事,不但在主的眼前,卻也在人們的眼界中。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
蓋吾人行事,光明磊落,不僅當着主為然,也當着人們之前。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我們還派了另一位弟兄與他們同去;我們在許多的事上多次考驗過他,知道他很熱心;現在他對你們大有信心,就更加熱心了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
因为我们不仅要敬重主看为美善的事,也要敬重人看为美善的事。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
因為我們不僅要敬重主看為美善的事,也要敬重人看為美善的事。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我们留心行光明的事,不但在主面前,就在人面前也是这样。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
但我自己只管做好事、這不單是主知道的、就是眾人也知道了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我們留心做好事,不但在主面前,就是在人面前也是這樣。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我们留心做好事,不但在主面前,就是在人面前也是这样。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
因為我們定意做善事,不但在主面前這樣,在人面前也是這樣。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
因為𠊎等決定做善事,毋單淨在主面前恁樣,在人面前也係恁樣。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我們留心做好事,不但在主面前,就是在人面前也是這樣。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋吾儕備善、不惟神前、乃眾人之前、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
我留心行善、不但在主前、在人前亦若是、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
蓋我圖美事、不第於主前、亦於人前也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我们留心行光明的事,不但在主面前,就在人面前也是这样。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
因為阮的動機光明正大,毋若佇主的面前,佇人的面前嘛是按呢做。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In-ūi goán ê tōng-ki kong-bêng-chèng-tāi, m̄-nā tī Chú ê bīn-chêng, tī lâng ê bīn-chêng mā-sī án-ni chòe.
Chinese Traditional ERV 2006
因为我们不但在主,也要在众人面前考虑要有个好名声。