2 Corinthians 9:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因为这件善事不单可以帮助经济困难的圣徒,也使许多人对上帝充满感恩。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
蓋此施濟之事、不但補聖徒之不足、亦使多人感謝天主、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這賙濟的事、不但補聖徒的缺乏、也呌許多人感謝天主。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
此賙濟之事、不但補聖徒之缺乏、亦使多人感謝 神。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为这供应的事,不仅补足了圣徒的缺乏,也使许多人对 神感谢的心格外增多。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
這捐助的事、不但補聖徒的缺乏、也叫許多人感謝上帝、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
蓋此供事之役、不第補聖徒之空乏、且因感謝之多、而得充裕也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
是施濟之職、不第補聖徒不足、益令人徧謝上帝、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
因為舉行這賙濟的事,不但是補足聖徒的缺乏,而且叫許多人感謝上帝。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
因為辦這供給的事不但補滿聖徒的缺乏,卻也叫許多人越發感謝神。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
蓋辦理此種奉獻,不僅是彌補諸聖徒之不足,抑且是因眾多人對 神感恩而富有;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為這供應的事,不僅補足了聖徒的缺乏,也使許多人對 神感謝的心格外增多。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
因为这服事的工作 ,不仅补足了圣徒们的缺乏,并且能藉着对神的许多感谢而充实满溢。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
因為這服事的工作,不僅補足了聖徒們的缺乏,並且能藉著對神的許多感謝而充實滿溢。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因为办这供给的事,不但补圣徒的缺乏,而且叫许多人越发感谢上帝。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
於是這施濟的職分、不單補聖徒們的不足、也叫人到處感謝上帝咯。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因為辦這供給的事,不但補聖徒的缺乏,而且使許多人對上帝充滿更多的感謝。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因为办这供给的事,不但补圣徒的缺乏,而且使许多人对上帝充满更多的感谢。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
因為你們的捐助不但供應了信徒的需要,也使許多人更加流露對上帝的感謝。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
因為你等个供給毋單淨補足該兜信徒个需要,也使多多人越發感謝上帝。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因為辦這供給的事,不但補聖徒的缺乏,而且使許多人對 神充滿更多的感謝。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
益茲責任之職、不惟補聖輩之缺、且盛以使多謝神恩、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
此捐助之事、不但補聖徒缺乏、亦令多人謝上帝、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
夫是供事之役、不第補滿聖者之乏、亦溢乎眾謝上帝。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因为办这供给的事,不但补圣徒的缺乏,而且叫许多人越发感谢 神。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
因為恁所做此個侍奉的工作毋若解決信徒的需要,嘛互𪜶對上帝的感謝加添到滿出來。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In-ūi lín só͘ chòe chit-ê sū-hōng ê kang-chok m̄-nā kái-koat sìn-tô͘ ê su-iàu, mā hō͘ in tùi Siōng-tè ê kám-siā ke-thiⁿ kàu móa--chhut-lâi.
Chinese Traditional ERV 2006
你们在这次神圣的服务中的表现不仅满足了上帝子民的需要,而且也给上帝带来了众多的感激。