2 Kings 10:33 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
侵占了 约旦 河以东的土地,包括 基列 全境,即 迦得 人、 吕便 人和 玛拿西 人住的地方,从 亚嫩 谷附近的 亚罗珥 起,直到 基列 和 巴珊 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
即 約但 以東之 基列 全地、自 亞嫩 溪濱之 亞羅珥 起、攻擊 迦得 支派、 流便 支派、 瑪拿西 半 支派之地、即 基列 與 巴珊 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
就是 約但 河東 基列 全地、 迦得 支派、 流便 支派、 馬拿西 支派、所住的地、從靠近 亞嫩 河的 亞囉耳 起、直到 基列 和 巴珊 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
乃是 約旦河 東、 基列 全地,從靠近 亞嫩谷 邊的 亞羅珥 起,就是 基列 和 巴珊 的 迦得 人、 呂便 人、 瑪拿西 人之地。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
从约旦河以东,基列的全地,迦得人、流本人和玛拿西人之地,从靠近亚嫩河的亚罗珥起,至基列和巴珊。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
即 約但 東、 基列 全地、自 亞嫩 溪之 亞羅珥 、擊 迦得 流便 瑪拿西 人之地、 基列 與 巴珊 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
即 約但 東、遍 基列 地、 亞嫩 溪旁之 亞囉耳 、及 基列 巴山 地、為 伽得 流便 馬拿西 所得之業。
Chinese Bible CCB (Traditional)
侵佔了 約旦 河以東的土地,包括 基列 全境,即 迦得 人、 呂便 人和 瑪拿西 人住的地方,從 亞嫩 谷附近的 亞羅珥 起,直到 基列 和 巴珊 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
從約旦河以東,基列的全地,迦得人、流本人和瑪拿西人之地,從靠近亞嫩河的亞羅珥起,至基列和巴珊。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
遍及 约旦 河东的 基列 地—— 迦得 人、 鲁本 人和 玛拿西 人之地——从靠近 亚嫩 溪谷的 亚罗珥 ,直到 基列 和 巴珊 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
遍及 約旦 河東的 基列 地—— 迦得 人、 魯本 人和 瑪拿西 人之地——從靠近 亞嫩 溪谷的 亞羅珥,直到 基列 和 巴珊 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
乃是 约旦河 东、 基列 全地,从靠近 亚嫩谷 边的 亚罗珥 起,就是 基列 和 巴珊 的 迦得 人、 吕便 人、 玛拿西 人之地。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
就是 約旦河 東 基列 全地,從靠近 亞嫩谷 邊的 亞羅珥 起,包括 基列 和 巴珊 ,就是 迦得 人、 呂便 人、 瑪拿西 人的地。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
就是 约旦河 东 基列 全地,从靠近 亚嫩谷 边的 亚罗珥 起,包括 基列 和 巴珊 ,就是 迦得 人、 吕便 人、 玛拿西 人的地。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
約旦河 以東所有的土地,南部直到 亞嫩 河邊的 亞羅珥 城,包括 基列 和 巴珊 的領土,就是 迦得 、 呂便 、 東瑪拿西 支族所住的地方。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佔領 約旦 河東片所有个土地,南片直到 亞嫩 河滣个 亞羅珥 城,包含 基列 㧯 巴珊 个土地,就係 迦得 、 呂便 、東 瑪拿西 支族所住个地方。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
就是 約旦河 東 基列 全地,從靠近 亞嫩谷 邊的 亞羅珥 起,包括 基列 和 巴珊 ,就是 迦得 人、 呂便 人、 瑪拿西 人的地。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
自 若耳但 于東、徧 厄以利亞得 地、 厄得 輩、 流便 輩、及 馬拿 色輩、由近 亞耳嫩 河之 亞羅耳 以及 厄以利亞得 、及 巴山 者皆擊也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
乃是 约旦河 东、 基列 全地,从靠近 亚嫩谷 边的 亚罗珥 起,就是 基列 和 巴珊 的 迦得 人、 吕便 人、 玛拿西 人之地。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
佔領 約旦河 東旁 基列 全地,對 亞嫩 山谷附近的 亞羅珥 起,到 基列 及 巴珊 ,就是 迦得 人、 呂便 人、 瑪拿西 人的地區。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
chiàm-léng Iok-tàn-hô tang-pêng Ki-lia̍t choân-tōe, tùi A-lūn Soaⁿ-kok hù-kūn ê A-lô-ní khí, kàu Ki-lia̍t kap Pa-san, chiū-sī Ka-tek -lâng, Lū-piān -lâng, Má-ná-se -lâng ê tōe-khu.
Chinese Traditional ERV 2006
***