2 Kings 11:10 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶何耶大 祭司把耶和华殿中 大卫 王的矛枪和盾牌交给百夫长。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
祭司將主殿所藏 大衛 之槍與干、予諸百夫長、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
祭司將主殿裏收存的 大衛 的槍和盾牌交給眾百夫長。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
祭司便將耶和華殿裏所藏 大衛 王的槍和盾牌交給百夫長。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶何耶大就把藏在耶和华殿里,属于大卫王的矛枪和盾牌交给众百夫长。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
祭司以耶和華室所藏 大衛 之干戈、予百夫長、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
祭司取 耶和華 殿所藏 大闢 之干戈、與諸百夫長、
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶何耶大 祭司把耶和華殿中 大衛 王的矛槍和盾牌交給百夫長。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶何耶大就把藏在耶和華殿裡,屬於大衛王的矛槍和盾牌交給眾百夫長。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
祭司把耶和华殿中 大卫 王的那些长矛和盾牌交给众百夫长,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
祭司把耶和華殿中 大衛 王的那些長矛和盾牌交給眾百夫長,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
祭司便将耶和华殿里所藏 大卫 王的枪和盾牌交给百夫长。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
祭司就把耶和華殿裏所藏 大衛 王的槍和盾牌交給百夫長。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
祭司就把耶和华殿里所藏 大卫 王的枪和盾牌交给百夫长。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
耶何耶大 把從前 大衛 王放在聖殿裡的槍矛和盾牌給了官長,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
耶何耶大 將以前放在聖殿肚 大衛 王該兜槍㧯盾牌交給軍官。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
祭司就把耶和華殿裏所藏 大衛 王的槍和盾牌交給百夫長。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
司祭者乃將神主堂內 大五得 之鎗、及干等、給與每百之夫長。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
祭司便将耶和华殿里所藏 大卫 王的枪和盾牌交给百夫长。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
祭司就將囥佇上主殿內 大闢 王的槍及盾牌交互許個官長。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chè-si chiū chiong khǹg tī Siōng Chú tiān-lāi Tāi-pi̍t -ông ê chhiuⁿ kap tún-pâi kau hō͘ hiah-ê koaⁿ-tiúⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
祭司耶何耶大把大卫王放在圣殿中的盾牌和枪矛分发给百夫长们,