2 Kings 12:10 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
箱子里的银子多了,王的书记和大祭司就把这些耶和华殿里的银子点好,装在袋子里。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
櫃中銀已多、則王之繕寫及大祭司至、核數主殿所得之銀、以銀包之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
櫃裏的銀子多了、王的繕寫和祭司長就來數算主殿裏所有的銀子、將銀子包起來。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他們見櫃裏的銀子多了,便叫王的書記和大祭司上來,將耶和華殿裏的銀子數算包起來。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们看见箱内的银子多起来的时候,就叫王的书记和大祭司上来,他们就数点在耶和华殿里所得的银子,装在袋中。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
匱中金多、則王之繕寫與祭司長至、將耶和華室所得之金、核而封之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
匱中之金已盈、則王之繕寫者、暨祭司長至、核數 耶和華 殿內所得之金、盛之於囊。
Chinese Bible CCB (Traditional)
箱子裡的銀子多了,王的書記和大祭司就把這些耶和華殿裡的銀子點好,裝在袋子裡。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們看見箱內的銀子多起來的時候,就叫王的書記和大祭司上來,他們就數點在耶和華殿裡所得的銀子,裝在袋中。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
每当他们看到奉献箱里的银子很多,王的书记和大祭司就上来,把耶和华殿所收的银子装在袋子里加以数算。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
每當他們看到奉獻箱裡的銀子很多,王的書記和大祭司就上來,把耶和華殿所收的銀子裝在袋子裡加以數算。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们见柜里的银子多了,便叫王的书记和大祭司上来,将耶和华殿里的银子数算包起来。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們見櫃裏的銀子多了,就叫王的書記和大祭司上來,將耶和華殿裏所得的銀子數點了,包起來。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们见柜里的银子多了,就叫王的书记和大祭司上来,将耶和华殿里所得的银子数点了,包起来。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
箱裡的錢多了,王室書記和大祭司就來,把銀錢鎔化,然後稱銀的重量 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
箱肚个錢滿了,王室書記㧯大祭司就來,將錢算好,包起來。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們見櫃裏的銀子多了,就叫王的書記和大祭司上來,將耶和華殿裏所得的銀子數點了,包起來。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫伊等見箱內有錢多、則王之書士者與各司祭之首者上來。伊等將所遇在神主家內之錢算之、又朿之在各袋內。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们见柜里的银子多了,便叫王的书记和大祭司上来,将耶和华殿里的银子数算包起来。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
祭司看著櫃內的錢有夠多的時,就請王的書記及大祭司來,將上主聖殿得著的錢點算了包起來。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chè-si khòaⁿ-tio̍h kūi-lāi ê chîⁿ ū-kàu chōe ê sî, chiū chhiáⁿ ông ê su-kì kap tōa-chè-si lâi, chiong Siōng Chú sèng-tiān tit--tio̍h ê chîⁿ tiám-sǹg liáu pau--khí-lâi.
Chinese Traditional ERV 2006
每当他们看到箱子里积累起一大笔钱,皇家书记官和大祭司就来清点人们奉到圣殿来的钱,并把它装进袋子里。