2 Kings 12:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
可是,直到 约阿施 王执政第二十三年,祭司仍未动工。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
至 約阿施 王二十三年、祭司尚未修葺殿宇破壞之處、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
到了 約阿施 王第二十三年、祭司尚未修理殿宇破壞之處。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
無奈到了 約阿施 王二十三年,祭司仍未修理殿的破壞之處。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
可是到了约阿施王在位二十三年的时候,祭司还未修好圣殿毁坏的地方。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
至 約阿施 王二十三年、殿宇之破壞、祭司尚未修葺、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
越至 約轄 王二十三年、殿之所損、眾祭司猶未葺理。
Chinese Bible CCB (Traditional)
可是,直到 約阿施 王執政第二十三年,祭司仍未動工。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
可是到了約阿施王在位二十三年的時候,祭司還未修好聖殿毀壞的地方。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
可是到了 约阿施 王二十三年,祭司们还没有修缮殿宇的破损处。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
可是到了 約阿施 王二十三年,祭司們還沒有修繕殿宇的破損處。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
无奈到了 约阿施 王二十三年,祭司仍未修理殿的破坏之处。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
然而,到了 約阿施 王第二十三年,祭司仍未修理殿的破壞之處。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
然而,到了 约阿施 王第二十三年,祭司仍未修理殿的破坏之处。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
但是,到了 約阿施 在位的第二十三年,祭司們還沒有整修聖殿。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係,到 約阿施 王在位第二十三年,該兜祭司還吂整聖殿。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
然而,到了 約阿施 王第二十三年,祭司仍未修理殿的破壞之處。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
惟到王 耶何亞寔 之第二十三年司祭輩還未修屋之壞裂處。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
无奈到了 约阿施 王二十三年,祭司仍未修理殿的破坏之处。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋拘到 約阿施 王第二十三年,祭司猶未修理聖殿損壞的所在。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-kú kàu Iok-a-si -ông tē-jī-cha̍p-saⁿ nî, chè-si iáu-bē siu-lí sèng-tiān sún-hoāi ê só͘-chāi.
Chinese Traditional ERV 2006
但直到约阿施王二十三年,祭司们仍没有整修圣殿。