2 Kings 13:7 — Compare Translations

21 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
亚兰 王摧毁了 约哈斯 的军队,把他们像麦场的尘土一样践踏。 约哈斯 只剩下五十名骑兵、十辆战车和一万步兵。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
亞蘭 王翦滅 約哈斯 之民、蹂躪如塵沙、惟遺馬卒五十、戰車十乘、步卒一萬、從 約哈斯 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
亞蘭 王剿滅 約哈斯 的民、踐踏他們如同踐踏塵沙、僅止與 約哈斯 留下五十馬兵、十輛車、一萬步兵。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
亞蘭 王滅絕 約哈斯 的民,踐踏他們如禾場上的塵沙,只給 約哈斯 留下五十馬兵,十輛戰車,一萬步兵。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是耶和华没有给约哈斯留下余民,只剩下骑兵五十人,战车十辆和步兵一万人,因为亚兰王毁灭他们,践踏他们好象禾场上的尘土。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
亞蘭 王殲滅 約哈斯 之民、蹂躪之如禾場之土、惟遺騎兵五十、戰車十乘、步卒一萬、
Chinese Bible CCB (Traditional)
亞蘭 王摧毀了 約哈斯 的軍隊,把他們像麥場的塵土一樣踐踏。 約哈斯 只剩下五十名騎兵、十輛戰車和一萬步兵。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是耶和華沒有給約哈斯留下餘民,只剩下騎兵五十人,戰車十輛和步兵一萬人,因為亞蘭王毀滅他們,踐踏他們好像禾場上的塵土。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
约哈斯 除了五十个马兵、十辆战车和一万步兵以外,再没有其余的军兵 ,因为 亚兰 王消灭他们,践踏他们如同禾场上的尘土。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
約哈斯 除了五十個馬兵、十輛戰車和一萬步兵以外,再沒有其餘的軍兵,因為 亞蘭 王消滅他們,踐踏他們如同禾場上的塵土。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
亚兰 王灭绝 约哈斯 的民,践踏他们如禾场上的尘沙,只给 约哈斯 留下五十马兵,十辆战车,一万步兵。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
亞蘭 王滅絕 約哈斯 的軍隊,踐踏他們如禾場上的塵沙,只給 約哈斯 留下五十騎兵,十輛戰車,一萬步兵。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
亚兰 王灭绝 约哈斯 的军队,践踏他们如禾场上的尘沙,只给 约哈斯 留下五十骑兵,十辆战车,一万步兵。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
敘利亞 王消滅了 約哈斯 的軍隊,把他們當灰塵一樣踩踏,只留給他們五十個騎兵,十輛馬車,一萬步兵。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
敘利亞 王險險消滅 約哈斯 个軍隊,將佢等當做禾埕个灰塵恁樣蹂踏,佢等只有賸五十個騎兵、十輛戰車、㧯一萬個步兵。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
亞蘭 王滅絕 約哈斯 的軍隊,踐踏他們如禾場上的塵沙,只給 約哈斯 留下五十騎兵,十輛戰車,一萬步兵。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
然伊等不離開 尼巴得 之子 耶羅波亞麥 為使 以色耳 犯罪者之家之罪、乃其走于之、且在 撒馬利亞 之樹林尚立也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
亚兰 王灭绝 约哈斯 的民,践踏他们如禾场上的尘沙,只给 约哈斯 留下五十马兵,十辆战车,一万步兵。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
敘利亞 王拍敗 以色列 ,踐踏𪜶親像啲踐踏五穀場的土沙。 敘利亞 王只有允准 約哈斯 留馬兵五十、戰車十台,及步兵一萬。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Sū-lī-a -ông phah-pāi Í-sek-lia̍t, thún-ta̍h in chhin-chhiūⁿ teh thún-ta̍h ngó͘-kok-tiûⁿ ê thô͘-soa. Sū-lī-a -ông chí-ū ún-chún Iok-hap-su lâu bé-peng gō͘-cha̍p, chiàn-chhia cha̍p tâi, kap pō͘-peng chi̍t-bān.
Chinese Traditional ERV 2006
于是,亚兰王消灭了约哈斯的军队,把他们打得就象打谷时扬起的尘沙,约哈斯只剩下五十名骑兵、十辆战车和一万名步兵。