2 Kings 13:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
约哈斯 与祖先同眠后,葬在 撒玛利亚 。他儿子 约阿施 继位。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
約哈斯 與列祖同寢、葬於 撒瑪利亞 、子 約阿施 繼之為王、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
約哈斯 與他列祖同寢、葬在 撒馬利亞 、他兒子 約阿施 接續他作王。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
約哈斯 與他列祖同睡,葬在 撒馬利亞 。他兒子 約阿施 接續他作王。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
约哈斯和他的祖先一同长眠,葬在撒玛利亚。他的儿子约阿施接续他作王。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
約哈斯 與列祖偕眠、葬於 撒瑪利亞 、子 約阿施 嗣位、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
約哈斯 既薨、葬於 撒馬利亞 、子 約瞎 繼位。○
Chinese Bible CCB (Traditional)
約哈斯 與祖先同眠後,葬在 撒瑪利亞 。他兒子 約阿施 繼位。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
約哈斯和他的祖先一同長眠,葬在撒瑪利亞。他的兒子約阿施接續他作王。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
约哈斯 与他的列祖长眠,人们把他葬在 撒玛利亚 ;他的儿子 约阿施 接替他作王。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
約哈斯 與他的列祖長眠,人們把他葬在 撒瑪利亞 ;他的兒子 約阿施 接替他作王。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
约哈斯 与他列祖同睡,葬在 撒马利亚 。他儿子 约阿施 接续他作王。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
約哈斯 與他祖先同睡,葬在 撒瑪利亞 ,他兒子 約阿施 接續他作王。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
约哈斯 与他祖先同睡,葬在 撒玛利亚 ,他儿子 约阿施 接续他作王。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他死了,葬在 撒馬利亞 ;他的兒子 約華施 繼承他作王。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
約哈斯 死掉,葬在 撒馬利亞 ;佢个孻仔 約華施 承接佢做王。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
約哈斯 與他祖先同睡,葬在 撒瑪利亞 ,他兒子 約阿施 接續他作王。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
耶何亞下士 同厥列祖寐、伊等葬之于 撒馬利亞 、而其之子 若亞寔 代繼其國也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
约哈斯 与他列祖同睡,葬在 撒马利亚 。他儿子 约阿施 接续他作王。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
約哈斯 轉去伊的列祖遐了後,安葬佇 撒馬利亞 ;伊的子 約華施 續接伊作王。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iok-hap-su tńg-khì i ê lia̍t-chó͘ hia liáu-āu, an-chòng tī Sat-má-lī-a; i ê kiáⁿ Iok-hôa-si sòa-chiap i choh-ông.
Chinese Traditional ERV 2006
约哈斯死后葬在撒玛利亚。他的儿子约阿施继位为王。