2 Kings 14:21 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
犹大 民众拥立 亚玛谢 十六岁的儿子 亚撒利雅 为王。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
猶大 民眾、立 亞瑪謝 子 亞撒利雅 又名烏西雅 為王、以繼其父、時 亞撒利雅 年十有六歲、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
猶大 眾民立 亞馬謝 的兒子 阿撒利亞 接續他父作王、那時 阿撒利亞 年十六歲。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
猶大 眾民立 亞瑪謝 的兒子 亞撒利雅 接續他父作王,那時他年十六歲。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
犹大的众民选立了亚撒利雅;他只有十六岁,他们就立他接续他父亲亚玛谢作王。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
猶大 民眾立 亞撒利雅 、繼父 亞瑪謝 為王、時、年十有六歲、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
時 烏西亞 年十有六、 猶大 民眾立之為王、繼父 亞馬謝 之位。
Chinese Bible CCB (Traditional)
猶大 民眾擁立 亞瑪謝 十六歲的兒子 亞撒利雅 為王。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
猶大的眾民選立了亞撒利雅;他只有十六歲,他們就立他接續他父親亞瑪謝作王。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
犹大 全体民众选立 亚撒利雅 ,接替他父亲 亚玛谢 作王,那时他十六岁。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
猶大 全體民眾選立 亞撒利雅,接替他父親 亞瑪謝 作王,那時他十六歲。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
犹大 众民立 亚玛谢 的儿子 亚撒利雅 接续他父作王,那时他年十六岁。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
猶大 眾百姓立 亞撒利雅 接續他父親 亞瑪謝 作王,那時他年十六歲。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
犹大 众百姓立 亚撒利雅 接续他父亲 亚玛谢 作王,那时他年十六岁。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
所有的 猶大 人民都選擇他十六歲的兒子 烏西雅 繼承他父親作王。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所有个 猶大 人民設立厥十六歲个孻仔 烏西雅 承接佢做王。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
猶大 眾百姓立 亞撒利雅 接續他父親 亞瑪謝 作王,那時他年十六歲。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
如大 之眾民將 亞撒利亞 、才十六歲者、而立之為王代其父 亞馬西亞 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
犹大 众民立 亚玛谢 的儿子 亚撒利雅 接续他父作王,那时他年十六岁。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
猶大 的人民設立 烏西亞 續接伊的老父 亞瑪謝 作王,彼時伊十六歲。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iû-tāi ê jîn-bîn siat-li̍p O͘-se-a sòa-chiap i ê lāu-pē A-má-siā choh-ông, hit-sî i cha̍p-la̍k hè.
Chinese Traditional ERV 2006
犹大人立亚玛谢的儿子亚撒利雅继位为王,当时亚撒利雅十六岁。