2 Kings 14:28 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶罗波安 其他的事及一切所为和功业,包括他英勇收复 大马士革 和一度属 犹大 国的 哈马 的事迹,都记在《 以色列 列王史》上。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
耶羅波安 其餘之事、凡其所行、與其勇力、如何爭戰、如何收復 大瑪色 、及昔屬 猶大 之 哈末 、歸 以色列 、俱載於 以色列 列王記、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
耶羅波安 其餘的事、凡他所行的、和他的勇力、他怎樣爭戰、怎樣收復 大馬色 和從前屬 猶大 的 哈末 歸 以色列 、都載在 以色列 列王紀上。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶羅波安 其餘的事,凡他所行的和他的勇力,他怎樣爭戰,怎樣收回 大馬士革 和 先前屬 猶大 的 哈馬 歸 以色列 ,都寫在 以色列 諸王記上。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶罗波安其余的事迹和他所行的一切,以及他作战时的英勇,怎样收复大马士革和原属犹大的哈马归以色列,不是都写在以色列诸王的年代志上吗?
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶羅波安 其餘事蹟、凡其所行、與其勇力、並如何戰爭、如何恢復 大馬色 、及 猶大 之 哈馬 、歸 以色列 、俱載於 以色列 列王紀、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
大馬色 哈末 二邑、已屬於 猶大 、 耶羅破暗 恢復之、使仍歸 以色列 、其事實、及大能戰鬥、備載於 以色列 列王紀畧。
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶羅波安 其他的事及一切所為和功業,包括他英勇收復 大馬士革 和一度屬 猶大 國的 哈馬 的事蹟,都記在《 以色列 列王史》上。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶羅波安其餘的事蹟和他所行的一切,以及他作戰時的英勇,怎樣收復大馬士革和原屬猶大的哈馬歸以色列,不是都寫在以色列諸王的年代誌上嗎?
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶罗波安 其余的事迹和他所做的一切,以及他的武力和争战,他怎样把 犹大 时期拥有的 大马士革 和 哈马 收回归于 以色列 ,不是都记在《 以色列 诸王年代志》上吗?
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶羅波安 其餘的事蹟和他所做的一切,以及他的武力和爭戰,他怎樣把 猶大 時期擁有的 大馬士革 和 哈馬 收回歸於 以色列,不是都記在《 以色列 諸王年代志》上嗎?
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶罗波安 其余的事,凡他所行的和他的勇力,他怎样争战,怎样收回 大马士革 和 先前属 犹大 的 哈马 归 以色列 ,都写在 以色列 诸王记上。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶羅波安 其餘的事,凡他所做的和他英勇的事蹟,他怎樣作戰,怎樣收復 大馬士革 和先前屬 猶大 的 哈馬 回歸 以色列 ,不都寫在《以色列諸王記》上嗎?
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶罗波安 其余的事,凡他所做的和他英勇的事迹,他怎样作战,怎样收复 大马士革 和先前属 犹大 的 哈马 回归 以色列 ,不都写在《以色列诸王记》上吗?
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
耶羅波安 二世其他的事蹟,他在戰場上的英勇以及怎樣收復 大馬士革 和 哈馬 、重歸 以色列 版圖等,一一記載在 以色列列王史 上。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
耶羅波安 二世其他个事,佢在戰場个勇敢㧯佢樣般將 大馬士革 㧯 哈馬 收轉來歸屬 以色列 ,全部記在《 以色列 列王史》底背。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶羅波安 其餘的事,凡他所做的和他英勇的事蹟,他怎樣作戰,怎樣收復 大馬士革 和先前屬 猶大 的 哈馬 回歸 以色列 ,不都寫在《以色列諸王記》上嗎?
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫 耶羅波亞麥 之其餘工作、其大能、其戰、其以屬 如大 之 大馬士古 、及 夏馬得 、取回與 以色耳 、及其凡行者、豈非錄在 以色耳 列王歷代之紀書上乎。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶罗波安 其余的事,凡他所行的和他的勇力,他怎样争战,怎样收回 大马士革 和 先前属 犹大 的 哈马 归 以色列 ,都写在 以色列 诸王记上。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
耶羅波安 二世其他的事蹟、伊的所做及成就,以及伊按怎交戰,按怎將以前屬 猶大 的 大馬士革 及 哈馬 收回歸屬 以色列 ,攏記載佇 以色列列王史 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iâ-lô-pho-an Jī-sè kî-tha ê sū-chek, i ê só͘-chòe kap sêng-chiū, í-ki̍p i án-chóaⁿ kau-chiàn, án-chóaⁿ chiong í-chêng sio̍k Iû-tāi ê Tāi-má-sū-kek kap Hap-má siu-hôe kui-sio̍k Í-sek-lia̍t, lóng kì-chài tī Í-sek-lia̍t Lia̍t-ông-sú.
Chinese Traditional ERV 2006
耶罗波安其余的政绩,他一生的作为和他的军事成就,包括怎样征战,怎样把大马士革和原属犹大的哈马收归以色列所有,都记载在《以色列列王纪》上。