2 Kings 15:22 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
米拿现 与祖先同眠后,他儿子 比加辖 继位。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
米拿現 與列祖同寢、子 比加轄 繼之為王、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
米拿現 與他列祖同寢、他兒子 比加轄 接續他作王。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
米拿現 與他列祖同睡。他兒子 比加轄 接續他作王。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
米拿现和他的祖先一同长眠,他的儿子比加辖接续他作王。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
米拿現 與列祖偕眠、子 比加轄 嗣位、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
米拿現 既薨、子 比加轄 繼位。○
Chinese Bible CCB (Traditional)
米拿現 與祖先同眠後,他兒子 比加轄 繼位。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
米拿現和他的祖先一同長眠,他的兒子比加轄接續他作王。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
米纳恒 与他的列祖长眠,他的儿子 佩卡希亚 接替他作王。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
米納恆 與他的列祖長眠,他的兒子 佩卡希亞 接替他作王。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
米拿现 与他列祖同睡。他儿子 比加辖 接续他作王。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
米拿現 與他祖先同睡,他兒子 比加轄 接續他作王。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
米拿现 与他祖先同睡,他儿子 比加辖 接续他作王。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他死了;他的兒子 比加轄 繼承他作王。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
米拿現 死掉;佢个孻仔 比加轄 承接佢做王。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
米拿現 與他祖先同睡,他兒子 比加轄 接續他作王。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
米拿希麥 乃同厥列祖寐、而厥子 彼革希亞 代繼其國也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
米拿现 与他列祖同睡。他儿子 比加辖 接续他作王。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
米拿現 轉去伊的列祖遐,伊的子 比加轄 續接伊作王。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Bí-ná-hiān tńg-khì i ê lia̍t-chó͘ hia, i ê kiáⁿ Pí-ka-hat sòa-chiap i choh-ông.
Chinese Traditional ERV 2006
米拿现死后,他的儿子比加辖继位为王。