2 Kings 15:34 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
约坦 事事效法他父亲 乌西雅 ,做耶和华视为正的事,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
行善於主前、效其父 烏西雅 所行、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
約担 行主所喜悅的事、傚法他父 烏西亞 一切所行的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
約坦 行耶和華眼中看為正的事,效法他父親 烏西雅 一切所行的;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他行耶和华看为正的事,效法他父亲乌西雅一切所行的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
約坦 行耶和華所悅、效其父 烏西雅 所為、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
行善於 耶和華 前、於父 烏西亞 所為、是則是效、
Chinese Bible CCB (Traditional)
約坦 事事效法他父親 烏西雅 ,做耶和華視為正的事,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他行耶和華看為正的事,效法他父親烏西雅一切所行的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
约坦 效法他父亲 乌西雅 所做的一切,做耶和华眼中看为正的事。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
約坦 效法他父親 烏西雅 所做的一切,做耶和華眼中看為正的事。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
约坦 行耶和华眼中看为正的事,效法他父亲 乌西雅 一切所行的;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
約坦 行耶和華眼中看為正的事,效法他父親 烏西雅 一切所行的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
约坦 行耶和华眼中看为正的事,效法他父亲 乌西雅 一切所行的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
約坦 效法他父親的榜樣,做了上主認為對的事。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
約坦 學厥爸 烏西雅 个模樣,行上主看做著个事。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
約坦 行耶和華眼中看為正的事,效法他父親 烏西雅 一切所行的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
若大麥 行所為是于神主之前。其行依厥父 五西亞 已所行諸事。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
约坦 行耶和华眼中看为正的事,效法他父亲 乌西雅 一切所行的;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
約坦 做上主看做好的事,照伊的老父 烏西亞 的所做去做。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iok-thán chòe Siōng Chú khòaⁿ-chòe hó ê sū, chiàu i ê lāu-pē O͘-se-a ê só͘-chòe khì chòe.
Chinese Traditional ERV 2006
约坦效法他父亲乌西雅的榜样,做了主认为正确的事,