2 Kings 17:2 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他做耶和华视为恶的事,不过没有他之前的 以色列 诸王那么败坏。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
行惡於主前、第不至如其前之 以色列 王、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
行主所憎惡的事、只是不像在他以前的 以色列 列王。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他行耶和華眼中看為惡的事,只是不像在他以前的 以色列 諸王。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他行耶和华看为恶的事,只是不像他以前的以色列诸王。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
行耶和華所惡、第不若 以色列 前王之甚、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
行惡於 耶和華 前、較 以色列 昔之列王稍愈、
Chinese Bible CCB (Traditional)
他做耶和華視為惡的事,不過沒有他之前的 以色列 諸王那麼敗壞。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他行耶和華看為惡的事,只是不像他以前的以色列諸王。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他做耶和华眼中看为恶的事,只不过没有像他之前的那些 以色列 王。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他做耶和華眼中看為惡的事,只不過沒有像他之前的那些 以色列 王。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他行耶和华眼中看为恶的事,只是不像在他以前的 以色列 诸王。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他行耶和華眼中看為惡的事,只是不像在他以前的 以色列 諸王。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他行耶和华眼中看为恶的事,只是不像在他以前的 以色列 诸王。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他做了上主看為邪惡的事,但不像他以前那些 以色列 王那麼壞。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢行上主看做邪惡个事,總係無像佢以前該兜 以色列 王恁壞。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他行耶和華眼中看為惡的事,只是不像在他以前的 以色列 諸王。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其行惡于神主之前、然非似在其前 以色耳 之各王也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他行耶和华眼中看为恶的事,只是不像在他以前的 以色列 诸王。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊做上主看做歹的事,毋拘無親像以前 以色列 諸個王。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I chòe Siōng Chú khòaⁿ-chòe pháiⁿ ê sū, m̄-kú bô chhin-chhiūⁿ í-chêng Í-sek-lia̍t chiah-ê ông.
Chinese Traditional ERV 2006
他也做了主认为邪恶的事,但与以前历代以色列王不同。