2 Kings 18:11 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
亚述 王把 以色列 人掳到 亚述 ,将他们安置在 哈腊 、 歌散 的 哈博 河一带以及 玛代 人的城邑里。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
亞述 王擄 以色列 人至 亞述 、使居 歌散 河旁之 哈臘 與 哈博 、 或作使居哈臘與歌散之哈博河濱 及 瑪代 之城邑、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
亞述 王將 以色列 人擄到 亞述 、使他們住在 歌散 河旁的 哈臘 和 哈博 並 瑪代 的城邑。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
亞述 王將 以色列 人擄到 亞述 ,把他們安置在 哈臘 與 歌散 的 哈博河 邊,並 米底亞 人的城邑;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
亚述王把以色列人掳到亚述去,把他们安置在哈腊、哈博河和歌散河,以及玛代人的城里;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
亞述 王虜 以色列 人至 亞述 、置於 哈臘 與 歌散 之 哈博 河濱、及 瑪代 諸邑、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
亞述 王虜 以色列 族至 亞述 、置於 坷散 河旁之 哈臘 、 哈拔 、及 米太 族諸邑。
Chinese Bible CCB (Traditional)
亞述 王把 以色列 人擄到 亞述 ,將他們安置在 哈臘 、 歌散 的 哈博 河一帶以及 瑪代 人的城邑裡。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
亞述王把以色列人擄到亞述去,把他們安置在哈臘、哈博河和歌散河,以及瑪代人的城裡;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
亚述 王把 以色列 人掳到 亚述 ,安置在 哈腊 , 歌散 河流域的 哈博 ,以及 米底亚 的城镇。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
亞述 王把 以色列 人擄到 亞述,安置在 哈臘, 歌散 河流域的 哈博,以及 米底亞 的城鎮。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
亚述 王将 以色列 人掳到 亚述 ,把他们安置在 哈腊 与 歌散 的 哈博河 边,并 米底亚 人的城邑;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
亞述 王把 以色列 人擄到 亞述 ,安置在 哈臘 與 歌散 的 哈博河 邊,以及 瑪代 人的城鎮。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
亚述 王把 以色列 人掳到 亚述 ,安置在 哈腊 与 歌散 的 哈博河 边,以及 玛代 人的城镇。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
亞述 皇帝把 以色列 人擄到 亞述 ,使他們散居在 哈臘 城、 歌散 區的 哈博河 附近,和 米底亞 人的城鎮。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
亞述 皇帝將 以色列 人捉到 亞述 ,將佢等分散到 哈臘 城、 歌散 區个 哈博 河附近、㧯 米底亞 人个城市去住。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
亞述 王把 以色列 人擄到 亞述 ,安置在 哈臘 與 歌散 的 哈博河 邊,以及 瑪代 人的城鎮。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
亞西利亞 之王帶 以色耳 至 亞西利亞 、而置之在 夏拉 、又在近 峨山 河之 夏波耳 、又在 米氐亞 輩之各邑。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
亚述 王将 以色列 人掳到 亚述 ,把他们安置在 哈腊 与 歌散 的 哈博河 边,并 米底亚 人的城邑;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
亞述 王將 以色列 人掠去 亞述 ,互𪜶住佇 哈臘 、 歌散 地區的 哈博 河邊,以及 米底亞 人的城。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
A-su̍t -ông chiong Í-sek-lia̍t -lâng lia̍h-khì A-su̍t, hō͘ in tòa tī Hap-la̍h, Ko-sàn tōe-khu ê Hap-phok hô-piⁿ, í-ki̍p Bí-tí-a -lâng ê siâⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
亚述王把以色列人掳到亚述,把他们安置在哈腊和哈博河边的歌散以及玛代人的城镇里。