2 Kings 18:5 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
希西迦 信靠 以色列 的上帝耶和华,在他前后的 犹大 诸王没有一个可与他相比。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
希西家 惟倚賴主 以色列 之天主、在其後 猶大 列王無有如之者、其前亦無有焉、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
希西家 但倚靠 以色列 天主耶和華、在他以前以後的 猶大 列王沒有一個如他的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
希西家 倚靠耶和華- 以色列 的神,在他前後的 猶大 列王中沒有一個及他的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他倚靠耶和华以色列的 神,在他以前或以后的犹大列王中,没有像他的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
惟倚恃 以色列 之上帝耶和華、其前後 猶大 列王中、無如之者、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
惟 以色列 族之上帝 耶和華 是賴、自古迄今、至於後世、在 猶大 列王間、殆亦未有若是之甚。
Chinese Bible CCB (Traditional)
希西迦 信靠 以色列 的上帝耶和華,在他前後的 猶大 諸王沒有一個可與他相比。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他倚靠耶和華以色列的 神,在他以前或以後的猶大列王中,沒有像他的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他依靠耶和华 以色列 的神,在他之后、在他之前所有的 犹大 王中没有一个能与他相比的。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他依靠耶和華 以色列 的神,在他之後、在他之前所有的 猶大 王中沒有一個能與他相比的。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
希西家 倚靠耶和华— 以色列 的上帝,在他前后的 犹大 列王中没有一个及他的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
希西家 倚靠耶和華- 以色列 的上帝,在他之前和在他之後的 猶大 列王中沒有一個像他一樣的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
希西家 倚靠耶和华- 以色列 的上帝,在他之前和在他之后的 犹大 列王中没有一个像他一样的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
希西家 信靠上主— 以色列 的上帝; 猶大 國,在他以前或以後,沒有一個王像他一樣。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
希西家 信靠上主 — 以色列 个上帝;在佢前後个 猶大 列王,無一個㧯佢比抑得。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
希西家 倚靠耶和華— 以色列 的 神,在他之前和在他之後的 猶大 列王中沒有一個像他一樣的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
希西該亞 依靠神主 以色耳 之神、致他之前 以色耳 列王中、無一似他、又他之後、亦然。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
希西家 倚靠耶和华- 以色列 的 神,在他前后的 犹大 列王中没有一个及他的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
希西家 倚靠上主 — 以色列 的上帝;佇伊以前及以後的 猶大 列王,無人會當及伊比。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hi-se-ka óa-khò Siōng Chú — Í-sek-lia̍t ê Siōng-tè; tī i í-chêng kap í-āu ê Iû-tāi lia̍t-ông, bô lâng ōe-tàng kap i pí.
Chinese Traditional ERV 2006
希西家信靠主-以色列的上帝,历代犹大王,无论是他之前的还是之后的,没有一个能跟他相比。