2 Kings 2:18 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们回来的时候, 以利沙 仍在 耶利哥 。他对他们说:“我不是早就告诉你们不要去吗?”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以利沙 俟於 耶利歌 、被遣者既返、 以利沙 謂之曰、我豈未告爾勿往乎、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以利沙 在 耶利哥 等候、他們回來見 以利沙 、 以利沙 對他們說、我豈沒有告訴你們不必去麼。○
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以利沙 仍然在 耶利哥 等候他們回到他那裏;他對他們說:「我豈沒有告訴你們不必去嗎?」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是他们回到以利沙那里;那时,他还停留在耶利哥,他对他们说:“我不是告诉了你们不必去的吗?”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以利沙 俟於 耶利哥 、被遣者返、 以利沙 曰、我豈未告爾勿往乎、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以利沙 居 耶利哥 、遣者既反、 以利沙 曰、我豈不曰、毋庸去乎。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們回來的時候, 以利沙 仍在 耶利哥 。他對他們說:「我不是早就告訴你們不要去嗎?」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是他們回到以利沙那裡;那時,他還停留在耶利哥,他對他們說:“我不是告訴了你們不必去的嗎?”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们就回到 以利沙 那里,那时 以利沙 住在 耶利哥 。 以利沙 对他们说:“我不是告诉你们不用去了吗?”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們就回到 以利沙 那裡,那時 以利沙 住在 耶利哥 。 以利沙 對他們說:「我不是告訴你們不用去了嗎?」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以利沙 仍然在 耶利哥 等候他们回到他那里;他对他们说:「我岂没有告诉你们不必去吗?」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以利沙 仍然留在 耶利哥 ,他們回到他那裏,他對他們說:「我不是告訴你們不必去嗎?」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以利沙 仍然留在 耶利哥 ,他们回到他那里,他对他们说:“我不是告诉你们不必去吗?”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是他們回到 以利沙 那裡。 以利沙 在 耶利哥 等他們;他對他們說:「我不是告訴過你們不要去嗎?」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以佢等轉到 以利沙 該位。 以利沙 在 耶利哥 等佢等;佢對佢等講:「𠊎敢毋係㧯你等講過毋使去?」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以利沙 仍然留在 耶利哥 ,他們回到他那裏,他對他們說:「我不是告訴你們不必去嗎?」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
以來者 待在 耶利可 。伊等回到彼時、彼謂之曰、我豈非有言汝曹云、勿去乎。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以利沙 仍然在 耶利哥 等候他们回到他那里;他对他们说:「我岂没有告诉你们不必去吗?」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以利沙 佇 耶利哥 聽候;𪜶倒來了後,伊給𪜶講:「我豈無給恁講,毋免去尋?」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-lī-sa tī Iâ-lī-ko thèng-hāu; in tò--lâi liáu-āu, i kā in kóng, “Góa kiám bô kā lín kóng, m̄-bián khì chhē?”
Chinese Traditional ERV 2006
他们回到耶利哥来见以利沙,以利沙说∶“我不是告诉过你们不必去吗?”