2 Kings 2:24 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以利沙 转身看着他们,奉耶和华的名咒诅他们。林中随即走出来两只母熊,咬死了其中的四十二个少年。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以利沙 回顧、籲主名而咒之、遂有二牝熊出自林中、噬斃幼童四十二人、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以利沙 回頭看見他們、就呼籲主名咒詛他們、就有兩個母熊從林中出來、咬死了他們中四十二個童子。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他回頭看見,就奉耶和華的名咒詛他們。於是有兩個母熊從林中出來,撕裂他們中間四十二個童子。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以利沙回头看着他们,奉耶和华的名咒诅他们。于是有两只母熊从树林里走出来,撕裂了他们中间四十二个年轻人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以利沙 回顧、奉耶和華名詛之、遂有牝熊二、自林中出、裂童子四十二、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以利沙 回顧之、籲 耶和華 名、加以咒詛、遂有二牝熊、出林間、斷傷孺子四十二人。
Chinese Bible CCB (Traditional)
以利沙 轉身看著他們,奉耶和華的名咒詛他們。林中隨即走出來兩隻母熊,咬死了其中的四十二個少年。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以利沙回頭看著他們,奉耶和華的名咒詛他們。於是有兩隻母熊從樹林裡走出來,撕裂了他們中間四十二個年輕人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
以利沙 回头看着他们,奉耶和华的名诅咒他们。于是有两只母熊从森林里出来,撕碎了其中四十二个孩子。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
以利沙 回頭看著他們,奉耶和華的名詛咒他們。於是有兩隻母熊從森林裡出來,撕碎了其中四十二個孩子。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他回头看见,就奉耶和华的名咒诅他们。于是有两只母熊从林中出来,撕裂他们中间四十二个童子。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他轉過身來瞪著他們,奉耶和華的名詛咒他們。於是有兩隻母熊從林中出來,撕裂他們當中的四十二個孩童。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他转过身来瞪着他们,奉耶和华的名诅咒他们。于是有两只母熊从林中出来,撕裂他们当中的四十二个孩童。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
以利沙 轉過身來,瞪著他們,奉上主的名詛咒他們。於是兩隻母熊從樹林裡出來,撕碎了他們當中的四十二個年輕人。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
以利沙 轉身過來,䁯佢等,奉上主个名咒詛佢等。就有兩隻熊乸對樹林肚出來,扯爛佢等當中个四十二儕。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他轉過身來瞪着他們,奉耶和華的名詛咒他們。於是有兩隻母熊從林中出來,撕裂他們當中的四十二個孩童。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
彼轉身觀視伊等、而以神主之名咒詛伊等也。自樹林中有兩頭牳熊出來、而噬少年輩、四十二人也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他回头看见,就奉耶和华的名咒诅他们。于是有两只母熊从林中出来,撕裂他们中间四十二个童子。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊越頭給𪜶看,奉上主的名咒詛𪜶,就有兩隻熊母對樹林出來,拆裂𪜶中間四十二個少年人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I oa̍t-thâu kā in khòaⁿ, hōng Siōng Chú ê miâ chiù-chó͘ in, chiū ū nn̄g chiah hîm-bú tùi chhiū-nâ chhut--lâi, thiah-li̍h in tiong-kan sì-cha̍p-jī ê siàu-liân-lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
以利沙转过身看着他们,奉主的名诅咒他们,两只熊随即从树林里冲出来,撕碎了四十二个人。