2 Kings 20:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我要使你的寿命增加十五年,我要从 亚述 王手中拯救你和这城。我要为自己和我仆人 大卫 的缘故保护这城。’”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我必增爾壽十五年、必救爾與此城脫於 亞述 王手、我必為己、又為我僕 大衛 之故、捍衛此城、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我必加增你的壽數十五年、必救你脫離 亞述 王手、也必救這城、我必為自己又為我僕人 大衛 護衛這城。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我必加增你十五年的壽數,並且我要救你和這城脫離 亞述 王的手。我為自己和我僕人 大衛 的緣故,必保護這城。』」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我必把十五年的寿命增添给你。我要拯救你和这城脱离亚述王的手,又要因我自己和我仆人大卫的缘故保护这城。’”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我必增爾壽十五年、且救爾與此城、脫於 亞述 王手、亦為己及我僕 大衛 故、扞衛此城、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我必錫爾十五齡、救爾及此城於 亞述 王手、將為我榮、亦為我僕 大闢 故、扞衛此城。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我要使你的壽命增加十五年,我要從 亞述 王手中拯救你和這城。我要為自己和我僕人 大衛 的緣故保護這城。』」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我必把十五年的壽命增添給你。我要拯救你和這城脫離亞述王的手,又要因我自己和我僕人大衛的緣故保護這城。’”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我必在你的寿数上增添十五年。我必解救你和这城脱离 亚述 王的手;我必为我自己的缘故,为我仆人 大卫 的缘故,保护这城。’”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我必在你的壽數上增添十五年。我必解救你和這城脫離 亞述 王的手;我必為我自己的緣故,為我僕人 大衛 的緣故,保護這城。』」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我必加增你十五年的寿数,并且我要救你和这城脱离 亚述 王的手。我为自己和我仆人 大卫 的缘故,必保护这城。』」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我必加添你十五年的壽數,並且我要救你和這城脫離 亞述 王的手。我為自己和我僕人 大衛 的緣故,必保護這城。』」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我必加添你十五年的寿数,并且我要救你和这城脱离 亚述 王的手。我为自己和我仆人 大卫 的缘故,必保护这城。’”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我要使你多活十五年,要拯救你和 耶路撒冷 城脫離 亞述 皇帝的手。為我自己的緣故,也為了我僕人 大衛 的緣故,我要親自保衛這城。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎愛俾你食加十五年。𠊎也愛拯救你㧯 耶路撒冷 脫離 亞述 皇帝个手;為到𠊎自家个緣故,也為到吾僕人 大衛 个緣故,𠊎愛親自保護這城。』」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我必加添你十五年的壽數,並且我要救你和這城脫離 亞述 王的手。我為自己和我僕人 大衛 的緣故,必保護這城。』」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我亦增汝之日多十五年、且我將救汝、與此城、出 亞西利亞 王之手、又我將庇祐此城、因為我自己、及因為我僕 大五得 也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我必加增你十五年的寿数,并且我要救你和这城脱离 亚述 王的手。我为自己和我仆人 大卫 的缘故,必保护这城。』」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我欲互你的歲壽加添十五年。我欲解救你及此個城脫離 亞述 王的手;我為著家己的緣故,嘛為著我的僕人 大闢 的緣故,會保護此個城。』」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa beh hō͘ lí ê hè-siū ke-thiⁿ cha̍p-gō͘ nî. Góa beh kái-kiù lí kap chit-ê siâⁿ thoat-lī A-su̍t -ông ê chhiú; góa ūi-tio̍h ka-kī ê iân-kò͘, mā ūi-tio̍h góa ê po̍k-jîn Tāi-pi̍t ê iân-kò͘, ōe pó-hō͘ chit-ê siâⁿ.’”
Chinese Traditional ERV 2006
我将增加你十五年的寿命,并且把你和这座城都从亚述王的手中解救出来。为了我和我的仆人大卫,我一定保护这座城。”