2 Kings 21:11 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“ 玛拿西 王做的这些可憎之事,比以前住在这里的 亚摩利 人更严重,使 犹大 人祭拜偶像,陷入罪中。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
因 猶大 王 瑪拿西 行此諸可憎之事、較昔 亞摩利 人所行尤甚、使 猶大 人崇拜所作之偶像、陷於罪愆、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
猶大 王 馬拿西 行這些可憎惡的事、比先前 亞摩哩 人所行的尤甚、又使 猶大 人崇拜他所設立的偶像、陷在罪裏、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「因 猶大 王 瑪拿西 行這些可憎的惡事比先前 亞摩利 人所行的更甚,使 猶大 人拜他的偶像,陷在罪裏;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“因为犹大王玛拿西所作这些可憎恶的事,比在他以前的亚摩利人所行的恶更坏,并且以他的偶像使犹大人犯罪。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
因 猶大 王 瑪拿西 行此可憎之事、較 亞摩利 人作惡尤甚、使 猶大 人因其偶像而陷於罪、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
因 猶大 王 馬拿西 、行可惡之事、較昔 亞摩哩 族尤甚、使 猶大 人崇拜偶像、蹈於罪愆。
Chinese Bible CCB (Traditional)
「 瑪拿西 王做的這些可憎之事,比以前住在這裡的 亞摩利 人更嚴重,使 猶大 人祭拜偶像,陷入罪中。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“因為猶大王瑪拿西所作這些可憎惡的事,比在他以前的亞摩利人所行的惡更壞,並且以他的偶像使猶大人犯罪。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
“因为 犹大 王 玛拿西 做了这些可憎之事,作恶超过他之前的 亚摩利 人所做的一切,又使 犹大 拜偶像而陷入罪恶,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
「因為 猶大 王 瑪拿西 做了這些可憎之事,作惡超過他之前的 亞摩利 人所做的一切,又使 猶大 拜偶像而陷入罪惡,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「因 犹大 王 玛拿西 行这些可憎的恶事比先前 亚摩利 人所行的更甚,使 犹大 人拜他的偶像,陷在罪里;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「因 猶大 王 瑪拿西 行這些可憎的惡事,比先前 亞摩利 人所行的一切更壞,使 猶大 人拜偶像,陷入罪裏,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“因 犹大 王 玛拿西 行这些可憎的恶事,比先前 亚摩利 人所行的一切更坏,使 犹大 人拜偶像,陷入罪里,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「 瑪拿西 王做了這些可惡的事,比 迦南 人所做的還壞;他以偶像引 猶大 人民犯罪。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「 猶大 王 瑪拿西 做這兜邪惡个事,比先前 亞摩利 人所做个還較壞;佢用偶像引誘 猶大 人民犯罪。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「因 猶大 王 瑪拿西 行這些可憎的惡事,比先前 亞摩利 人所行的一切更壞,使 猶大 人拜偶像,陷入罪裏,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
因 如大 之王 馬拿色 已行是各可惡事、又行惡過於在其前 亞摩利 輩之所行、又以厥偶像而使 如大 亦犯罪、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「因 犹大 王 玛拿西 行这些可憎的恶事比先前 亚摩利 人所行的更甚,使 犹大 人拜他的偶像,陷在罪里;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
「因為 猶大 王 瑪拿西 做諸個可惡的事,比伊以前的 亞摩利 人的所做閣較歹,閣用伊的偶像互 猶大 人陷落罪,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
“In-ūi Iû-tāi -ông Má-ná-se chòe chiah-ê khó-ò͘ⁿ ê sū, pí i í-chêng ê A-mô͘-lī -lâng ê só͘-chòe koh-khah pháiⁿ, koh ēng i ê ngó͘-siōng hō͘ Iû-tāi -lâng hām-lo̍h chōe,
Chinese Traditional ERV 2006
“犹大王玛拿西犯下了令人憎恶的罪,比以前的亚摩利人为恶更甚,他用偶像导致犹大人陷入罪里,