2 Kings 22:17 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因为他们背弃我,给其他神明烧香,制造偶像惹我发怒,所以我的怒火要在这地方燃烧,绝不止息。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
因 猶大 人違棄我、焚香於他神、 他神或作異邦之神 以其所為、干犯我怒、故我向此處震怒、如烈火不熄、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
因為他們違棄我、向別神焚香、他們所作所為都干犯我怒、所以我向這地發怒如烈火不息。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
因為他們離棄我,向別神燒香,用他們手所做的惹我發怒,所以我的忿怒必向這地發作,總不止息。』
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为他们背弃了我,向别的神焚香。他们所行的一切都使我发怒,因此我的怒火要在这地方燃点,不会熄灭。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
蓋彼眾棄我、焚香於他神、以其手所為、激我之怒、故我發怒於此而不息、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
因 猶大 族棄我、焚香奉事他上帝、以其所為干我震怒、故我憾此邑之民、靡有已時。
Chinese Bible CCB (Traditional)
因為他們背棄我,給其他神明燒香,製造偶像惹我發怒,所以我的怒火要在這地方燃燒,絕不止息。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為他們背棄了我,向別的神焚香。他們所行的一切都使我發怒,因此我的怒火要在這地方燃點,不會熄滅。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
因为他们离弃了我,向别的神烧香,以他们手所做的一切惹怒我。我的怒火要焚烧这地方,绝不熄灭。’
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
因為他們離棄了我,向別的神燒香,以他們手所做的一切惹怒我。我的怒火要焚燒這地方,絕不熄滅。』
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因为他们离弃我,向别神烧香,用他们手所做的惹我发怒,所以我的忿怒必向这地发作,总不止息。』
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因為他們離棄我,向別神燒香,用他們手所做的一切惹我發怒,所以我的憤怒必向這地方發作,總不止息。』
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因为他们离弃我,向别神烧香,用他们手所做的一切惹我发怒,所以我的愤怒必向这地方发作,总不止息。’
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們離棄了我,向別的神明燒香,以他們所造的偶像激起我的忿怒,所以我要向 耶路撒冷 發烈怒,不會止息。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等離開𠊎,向別个神明燒香,用佢等个手所造个偶像惹𠊎受氣,所以𠊎愛向 耶路撒冷 大發譴無煞。』
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因為他們離棄我,向別神燒香,用他們手所做的一切惹我發怒,所以我的憤怒必向這地方發作,總不止息。』
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
因為伊等已棄我、焚香與別的神類、致伊等以伊手之工、而激我之怒、故我之忿怒必燒攻此處、而將不息、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因为他们离弃我,向别神烧香,用他们手所做的惹我发怒,所以我的忿怒必向这地发作,总不止息。』
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
因為𪜶棄拺我,給別個神明燒香,用𪜶的所做激我受氣,所以我對此個所在發大受氣無煞。』
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In-ūi in khì-sak góa, kā pa̍t-ê sîn-bêng sio-hiuⁿ, ēng in ê só͘-chòe kek góa siū-khì, só͘-í góa tùi chit-ê só͘-chāi hoat tōa siū-khì bô-soah.’
Chinese Traditional ERV 2006
因为他们背弃了我,向异神焚香膜拜,又以他们亲手制作的偶像 激怒我。我的怒气要向他们发作,永不止息。’