2 Kings 23:29 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
约西亚 执政期间, 埃及 王 尼哥 前往 幼发拉底 河援助 亚述 王, 约西亚 出兵迎战 尼哥 ,结果在 米吉多 被杀。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
當 約西亞 之時、 伊及 王 法老尼哥 、往 伯拉 河以攻 亞述 王、 約西亞 往禦之、至 米吉多 、 伊及 王見之、為其所殺、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
約西亞 年間、 伊及 王 法老尼哥 往 百辣 河去攻擊 亞述 王、 約西亞 王就去攔阻他、 伊及 王遇見 約西亞 在 米吉多 、就殺他在那裏。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
約西亞 年間, 埃及 王法老 尼哥 上到 幼發拉底河 攻擊 亞述 王; 約西亞 王去抵擋他。 埃及 王遇見 約西亞 在 米吉多 ,就殺了他。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
在约西亚的日子,埃及王法老尼哥上来幼发拉底河帮助 亚述王,约西亚王竟去迎战他,法老看见他的时候,就把他杀死在米吉多。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
當其在時、 埃及 王 法老 尼哥 往 伯拉 河、攻 亞述 王、 約西亞 王出而禦之、 法老 尼哥 遇之於 米吉多 殺之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
當時 埃及 王 法老尼哥 、往 百辣 河、攻 亞述 王、 約西亞 王禦之、被殺於 米吉多 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
約西亞 執政期間, 埃及 王 尼哥 前往 幼發拉底 河援助 亞述 王, 約西亞 出兵迎戰 尼哥 ,結果在 米吉多 被殺。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
在約西亞的日子,埃及王法老尼哥上來幼發拉底河幫助 亞述王,約西亞王竟去迎戰他,法老看見他的時候,就把他殺死在米吉多。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
约西亚 年间, 埃及 王法老 尼哥 上来攻打 幼发拉底 河那里的 亚述 王, 约西亚 王去迎战他。法老在 米吉多 见到 约西亚 时,把他杀了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
約西亞 年間, 埃及 王法老 尼哥 上來攻打 幼發拉底 河那裡的 亞述 王, 約西亞 王去迎戰他。法老在 米吉多 見到 約西亞 時,把他殺了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
约西亚 年间, 埃及 王法老 尼哥 上到 幼发拉底河 攻击 亚述 王; 约西亚 王去抵挡他。 埃及 王遇见 约西亚 在 米吉多 ,就杀了他。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
約西亞 的日子, 埃及 王法老 尼哥 上到 幼發拉底河 ,到 亞述 王那裏; 約西亞 王去迎擊他。 埃及 王在 米吉多 看見 約西亞 ,就殺了他。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
约西亚 的日子, 埃及 王法老 尼哥 上到 幼发拉底河 ,到 亚述 王那里; 约西亚 王去迎击他。 埃及 王在 米吉多 看见 约西亚 ,就杀了他。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他在位年間, 埃及 王 尼哥 率領軍隊到 幼發拉底河 幫助 亞述 皇帝。 約西亞 王到 米吉多 去迎戰 埃及 軍,結果陣亡。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢在位个時, 埃及 王 尼哥 帶領軍隊到 幼發拉底 河幫助 亞述 皇帝。 約西亞 王就去 米吉多 抵抗 埃及 王,卻死在佢个手中。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
約西亞 的日子, 埃及 王法老 尼哥 上到 幼發拉底河 ,到 亞述 王那裏; 約西亞 王去迎擊他。 埃及 王在 米吉多 看見 約西亞 ,就殺了他。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
於 若西亞 之時、 以至比多 王 法拉尼可 上到 有法拉氐 河去攻 亞西利亞 之王、而 若西亞 往攻彼、而彼見 若西亞 在 米厄多 時、即殺他也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
约西亚 年间, 埃及 王法老 尼哥 上到 幼发拉底河 攻击 亚述 王; 约西亚 王去抵挡他。 埃及 王遇见 约西亚 在 米吉多 ,就杀了他。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
約西亞 在位的時, 埃及 王法老 尼哥 上 幼發拉底河 ,幫贊 亞述 王, 約西亞 王出去迎戰; 埃及 王佇 米吉多 及 約西亞 交戰,佇遐給 約西亞 刣死。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iok-se-a chāi-ūi ê sî, Ai-ki̍p -ông Hoat-ló Nî-ko chiūⁿ Iù-hoat-la-tí-hô, pang-chān A-su̍t -ông, Iok-se-a -ông chhut-khì gêng-chiàn; Ai-ki̍p -ông tī Bí-kiat-to kap Iok-se-a kau-chiàn, tī hia kā Iok-se-a thâi-sí.
Chinese Traditional ERV 2006
约西亚年间,埃及王尼哥北上幼发拉底河进攻亚述王,约西亚出兵迎战,与埃及王相遇,在米吉多被埃及王所杀。