2 Kings 24:15 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他把 约雅斤 及其母亲、妃嫔、臣仆和国中政要从 耶路撒冷 掳到 巴比伦 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
將 約雅斤 擄至 巴比倫 、王之母、王之后妃、及其宦官、並國中大夫、皆自 耶路撒冷 擄至 巴比倫 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
將 約雅斤 王、和王母、王后、宦官、並國中的大夫、都從 耶路撒冷 擄到 巴比倫 去了。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
並將 約雅斤 和王母、后妃、太監,與國中的大官,都從 耶路撒冷 擄到 巴比倫 去了;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他把约雅斤掳到巴比伦去,又把太后、后妃、太监和国中的要员都从耶路撒冷掳到巴比伦;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
俘 約雅斤 與其母、及后妃宦豎、暨國中顯者、自 耶路撒冷 至 巴比倫 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以 約雅斤 、與王母、王后、宦豎、及有能力者、自 耶路撒冷 、擄至 巴比倫 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
他把 約雅斤 及其母親、妃嬪、臣僕和國中政要從 耶路撒冷 擄到 巴比倫 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他把約雅斤擄到巴比倫去,又把太后、后妃、太監和國中的要員都從耶路撒冷擄到巴比倫;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他把 约雅斤 掳到 巴比伦 去,也把王的母亲、王的妃嫔、内臣以及当地的权贵,都从 耶路撒冷 俘虏到了 巴比伦 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他把 約雅斤 擄到 巴比倫 去,也把王的母親、王的妃嬪、內臣以及當地的權貴,都從 耶路撒冷 俘虜到了 巴比倫 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
并将 约雅斤 和王母、后妃、太监,与国中的大官,都从 耶路撒冷 掳到 巴比伦 去了;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他把 約雅斤 和他的母親、后妃、官員,以及這地的貴族,都從 耶路撒冷 擄到 巴比倫 去了,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他把 约雅斤 和他的母亲、后妃、官员,以及这地的贵族,都从 耶路撒冷 掳到 巴比伦 去了,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
尼布甲尼撒 把 約雅斤 帶到 巴比倫 ,也把他的母親、妻妾、臣僕,和 猶大 的領袖一併帶去。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
尼布甲尼撒 將 約雅斤 帶到 巴比倫 ,也將厥姆、王后、王妃、太監、㧯 猶大 个領袖全部對 耶路撒冷 帶走。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他把 約雅斤 和他的母親、后妃、官員,以及這地的貴族,都從 耶路撒冷 擄到 巴比倫 去了,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其又帶去 耶何以亞斤 、至 巴比倫 、又王之母王之妻、及厥各官、與其地之勇者等、其悉虜自 耶路撒冷 至 巴比倫 去。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
并将 约雅斤 和王母、后妃、太监,与国中的大官,都从 耶路撒冷 掳到 巴比伦 去了;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊將 約雅斤 及伊的老母、嬪妃、官員,國內的貴族攏對 耶路撒冷 掠到 巴比倫 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I chiong Iok-ngá-kun kap i ê lāu-bú, pîn-hui, koaⁿ-oân, kok-lāi ê kùi-cho̍k lóng tùi Iâ-lō͘-sat-léng lia̍h kàu Pa-pí-lûn.
Chinese Traditional ERV 2006
尼布甲尼撒掳走了约雅斤,同时把他的母亲、嫔妃、太监和当地有地位的人也都掳到巴比伦,