2 Kings 25:30 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
在他有生之年, 巴比伦 王供应他每天的需用。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
所需之糧、王日賜之、至於終身、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他常需用的口糧、王日日賜給他、直到他終身。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
王賜他所需用的食物,日日賜他一分,終身都是這樣。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他的生活费用,在他一生的年日中,每日不断由王供应。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
王日賜其所需、終身不匱、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
王日賜以糈糧、至終身不匱。
Chinese Bible CCB (Traditional)
在他有生之年, 巴比倫 王供應他每天的需用。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他的生活費用,在他一生的年日中,每日不斷由王供應。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
至于他的饮食,从 巴比伦 王那里不间断地有饮食供应给他,每天一份,终生都是如此。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
至於他的飲食,從 巴比倫 王那裡不間斷地有飲食供應給他,每天一份,終生都是如此。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
王赐他所需用的食物,日日赐他一分,终身都是这样。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
王賜給他日常需用的食物,每日一份,終身都是這樣。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
王赐给他日常需用的食物,每日一份,终身都是这样。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他活著的年日,王又賜給他每日的生活費用。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢還生个年日,王賜給佢逐日个生活費用。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
王賜給他日常需用的食物,每日一份,終身都是這樣。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其之糧乃王特賜、每日一定之額、存于其平生也。 列王傳書下卷終
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
王赐他所需用的食物,日日赐他一分,终身都是这样。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
約雅斤 活啲的時, 巴比倫 王賞賜伊所需要的生活費用。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iok-ngá-kun oa̍h--teh ê sî, Pa-pí-lûn -ông siúⁿ-sù i só͘ su-iàu ê seng-oa̍h hùi-iōng.
Chinese Traditional ERV 2006
巴比伦王按时给他一份津贴 ,天天不断,终身如此。