2 Kings 3:2 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他做耶和华视为恶的事,不过没有他父母那么败坏,因为他除掉了他父亲立的 巴力 神柱。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
行惡於主前、第不至如其父母、蓋其父所作 巴力 之偶像、 約蘭 除之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
約蘭 行主所憎惡的事、但不至像他父母、他除掉他父所造的 巴力 像。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他行耶和華眼中看為惡的事,但不致像他父母所行的,因為除掉他父所造 巴力 的柱像。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他行耶和华看为恶的事,只是还不至于像他的父亲和母亲一样,因为他除去了他父亲所做的巴力神柱。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
行耶和華所惡、然不似其父母、蓋其父所製 巴力 之柱、彼除去之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
行惡於 耶和華 前、較其父母少愈、蓋父所作 巴力 之像、 約藍 去之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他做耶和華視為惡的事,不過沒有他父母那麼敗壞,因為他除掉了他父親立的 巴力 神柱。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他行耶和華看為惡的事,只是還不至於像他的父親和母親一樣,因為他除去了他父親所做的巴力神柱。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他做耶和华眼中看为恶的事,只是没有像他父母那样。他除掉了他父亲所造的 巴力 石柱,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他做耶和華眼中看為惡的事,只是沒有像他父母那樣。他除掉了他父親所造的 巴力 石柱,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他行耶和华眼中看为恶的事,但不至像他父母所行的,因为除掉他父所造 巴力 的柱像。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他行耶和華眼中看為惡的事,但不致像他父母所行的,因為他除掉他父所造 巴力 的柱像。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他行耶和华眼中看为恶的事,但不致像他父母所行的,因为他除掉他父所造 巴力 的柱像。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他犯罪,做了上主看為邪惡的事,但不像他父親和母親 耶洗碧 那樣壞。他除掉他父親為拜巴力所立的神柱。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢行上主看做邪惡个事,總係無像厥爸㧯厥姆恁壞。佢除掉厥爸拜 巴力 所頓个柱像。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他行耶和華眼中看為惡的事,但不致像他父母所行的,因為他除掉他父所造 巴力 的柱像。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其作惡在神主之前、但不似厥父及厥母、蓋其除去厥父已所造 巴亞勒 之偶像。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他行耶和华眼中看为恶的事,但不至像他父母所行的,因为除掉他父所造 巴力 的柱像。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊做上主看做歹的事,毋拘無親像伊的父母所做的赫呢歹,因為伊有將伊的老父所造巴力的柱像除去。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I chòe Siōng Chú khòaⁿ-chòe pháiⁿ ê sū, m̄-kú bô chhin-chhiūⁿ i ê pē-bú só͘ chòe--ê hiah-ni̍h pháiⁿ, in-ūi i ū chiong i ê lāu-pē só͘ chō Pa-le̍k ê thiāu-siōng tû--khì.
Chinese Traditional ERV 2006
他做了主认为邪恶的事,但没有象他的父母那样。他废掉了他父亲造的巴力柱像,