2 Kings 5:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
有一天,她对主母说:“要是我主人去见 撒玛利亚 的那位先知就好了!他一定能治好我主人的麻风病。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
女謂主母曰、願我主人得見居 撒瑪利亞 之先知、先知必能醫其癩、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
女子對他主母說、我巴不得我主人去見住 撒馬利亞 的先知、若去、先知必能使他的癩患好了。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
她對主母說:「巴不得我主人去見 撒馬利亞 的先知,必能治好他的大痲瘋。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
她对她的女主人说:“如果我的主人去见撒玛利亚的先知就好了,他必定能治好他的痲风。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
女謂主母曰、深願我主與先知偕、在於 撒瑪利亞 、彼必愈其癩、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
女謂主母曰、願我主得見 撒馬利亞 之先知、能醫其癩。
Chinese Bible CCB (Traditional)
有一天,她對主母說:「要是我主人去見 撒瑪利亞 的那位先知就好了!他一定能治好我主人的痲瘋病。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
她對她的女主人說:“如果我的主人去見撒瑪利亞的先知就好了,他必定能治好他的痲風。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
她对主母说:“真希望主人能去见那位在 撒玛利亚 的先知,他一定会治好主人的麻风。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
她對主母說:「真希望主人能去見那位在 撒瑪利亞 的先知,他一定會治好主人的痲瘋。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
她对主母说:「巴不得我主人去见 撒马利亚 的先知,必能治好他的大麻风。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
她對女主人說:「我希望主人去見 撒瑪利亞 的先知,他必能治好主人的痲瘋。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
她对女主人说:“我希望主人去见 撒玛利亚 的先知,他必能治好主人的痲疯。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
一天,她對她的女主人說:「但願我主人能去見住在 撒馬利亞 的那先知!他一定會醫好他的痲瘋病。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
姖㧯女主人講:「盼望主人去見住在 撒馬利亞 个先知!佢一定會醫好主人个癩病。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
她對女主人說:「我希望主人去見 撒瑪利亞 的先知,他必能治好主人的痲瘋。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
他謂主母曰、恨我主不偕在 撒馬利亞 之先知者、蓋其必痊其之癲病也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
她对主母说:「巴不得我主人去见 撒马利亚 的先知,必能治好他的大麻风。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
此個查某囝仔給伊的女主人講:「苦𣍐得我的主人會當去見 撒馬利亞 的先知;伊一定會當醫好主人的痲瘋病。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chit-ê cha-bó͘ gín-á kā i ê lú-chú-lâng kóng, “Khó͘-bōe-tit góa ê chú-lâng ōe-tàng khì kìⁿ Sat-má-lī-a ê sian-ti; i it-tēng ōe-tàng i-hó chú-lâng ê bâ-hong-pīⁿ.”
Chinese Traditional ERV 2006
她对女主人说∶“我的主人要是能去见见撒玛利亚的先知该多好!他一定能治好他的麻疯病。”