2 Kings 6:24 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
后来, 亚兰 王 便·哈达 召集全军围困 撒玛利亚 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
此後 亞蘭 王 便哈達 、集其全軍、上而環攻 撒瑪利亞 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
此後、 亞蘭 王 便哈達 聚集他的全軍、上來圍困 撒馬利亞 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
此後, 亞蘭 王 便‧哈達 聚集他的全軍,上來圍困 撒馬利亞 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
后来,亚兰王便.哈达征召他全部的军队上来围困撒玛利亚。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
厥後、 亞蘭 王 便哈達 集其全軍而上、圍 撒瑪利亞 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
越至於後、 亞蘭 王 便哈達 集其全軍、圍 撒馬利亞 邑。
Chinese Bible CCB (Traditional)
後來, 亞蘭 王 便·哈達 召集全軍圍困 撒瑪利亞 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
後來,亞蘭王便.哈達徵召他全部的軍隊上來圍困撒瑪利亞。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
此后, 亚兰 王 本哈达 招聚他的全军,上来围攻 撒玛利亚 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
此後, 亞蘭 王 本哈達 招聚他的全軍,上來圍攻 撒瑪利亞 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
此后, 亚兰 王 便·哈达 聚集他的全军,上来围困 撒马利亚 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
此後, 亞蘭 王 便‧哈達 召集他的全軍,上來圍困 撒瑪利亞 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
此后, 亚兰 王 便.哈达 召集他的全军,上来围困 撒玛利亚 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
過了一段時期, 敘利亞 王 便‧哈達 召集全軍進攻 以色列 ,圍困 撒馬利亞 城。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
經過一段時間, 敘利亞 王 便‧哈達 召集全軍攻打 以色列 ,圍困 撒馬利亞 城。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
此後, 亞蘭 王 便‧哈達 召集他的全軍,上來圍困 撒瑪利亞 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫此後 西利亞 之王 便下達得 會集其眾軍、上去圍攻 撒馬利亞 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
此后, 亚兰 王 便‧哈达 聚集他的全军,上来围困 撒马利亚 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
後來, 敘利亞 王 便‧哈達 召集伊的全軍,上來圍困 撒馬利亞 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Āu-lâi, Sū-lī-a -ông Piān Hap-ta̍t tiàu-chi̍p i ê choân-kun, chiūⁿ-lâi ûi-khùn Sat-má-lī-a.
Chinese Traditional ERV 2006
过了一段时间,亚兰王便哈达召集起全国军队向以色列进军,围困了撒玛利亚。