2 Kings 8:27 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
亚哈谢 是 亚哈 家的女婿,他步 亚哈 家的后尘,做耶和华视为恶的事。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
亞哈謝 效 亞哈 家之所為、行惡於主前、與 亞哈 家無異、蓋其為 亞哈 家之壻也、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
亞哈謝 行主所憎惡的事、傚法 亞哈 家、與 亞哈 家所行的一樣、因為他是 亞哈 家的女婿。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
亞哈謝 效法 亞哈 家行耶和華眼中看為惡的事,與 亞哈 家一樣,因為他是 亞哈 家的女婿。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他照着亚哈家的道路而行,行耶和华看为恶的事,好象亚哈家一样,因为他是亚哈家的女婿。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
亞哈謝 循 亞哈 家之道、行耶和華所惡、如 亞哈 家所為、因其為 亞哈 家之壻也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
既與 亞哈 家為姻婭、則從 亞哈 所為、行惡於 耶和華 前、
Chinese Bible CCB (Traditional)
亞哈謝 是 亞哈 家的女婿,他步 亞哈 家的後塵,做耶和華視為惡的事。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他照著亞哈家的道路而行,行耶和華看為惡的事,好像亞哈家一樣,因為他是亞哈家的女婿。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
亚哈谢 走 亚哈 家的道路,做耶和华眼中看为恶的事,像 亚哈 家一样,因为他是 亚哈 家的女婿。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
亞哈謝 走 亞哈 家的道路,做耶和華眼中看為惡的事,像 亞哈 家一樣,因為他是 亞哈 家的女婿。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
亚哈谢 效法 亚哈 家行耶和华眼中看为恶的事,与 亚哈 家一样,因为他是 亚哈 家的女婿。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
亞哈謝 行 亞哈 家的道,行耶和華眼中看為惡的事,與 亞哈 家一樣,因為他是 亞哈 家的女婿。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
亚哈谢 行 亚哈 家的道,行耶和华眼中看为恶的事,与 亚哈 家一样,因为他是 亚哈 家的女婿。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
亞哈謝 因為婚姻的關係,成了 亞哈 王的親戚;他像 亞哈 家的人一樣做了上主看為邪惡的事。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
亞哈謝 因為婚姻个關係,成做 亞哈 个親戚;佢像 亞哈 家族个人共樣,行上主看做邪惡个事。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
亞哈謝 行 亞哈 家的道,行耶和華眼中看為惡的事,與 亞哈 家一樣,因為他是 亞哈 家的女婿。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
亞下西亞 走于 亞下百 之道、行惡于神主之前、如 亞下百 之家所為然。蓋其為 亞下百 家之壻也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
亚哈谢 效法 亚哈 家行耶和华眼中看为恶的事,与 亚哈 家一样,因为他是 亚哈 家的女婿。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊行 亞哈 家的路,做上主看做歹的事,及 亞哈 家仝款;因為伊是 亞哈 家的子婿。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I kiâⁿ A-hap -ke ê lō͘, chòe Siōng Chú khòaⁿ-chòe pháiⁿ ê sū, kap A-hap -ke kâng-khoán; in-ūi i sī A-hap -ke ê kiáⁿ-sài.
Chinese Traditional ERV 2006
亚哈谢走亚哈家族的老路,做了主认为邪恶的事,跟亚哈家族的所作所为一样,因为他是亚哈家族的姻亲。