2 Kings 9:34 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他进入王宫,吃喝完毕,然后吩咐部下说:“处理掉那受咒诅的妇人,把她埋了,她毕竟是王的女儿。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
耶戶 入宮、式食式飲、命曰、當往尋此可詛之婦而葬之、蓋其為王女也、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
耶戶 進去吃了喝了、吩咐說、你們去找那被咒詛的婦人將他葬埋、因為他是王的女兒。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶戶 進去,吃了喝了,吩咐說:「你們把這被咒詛的婦人葬埋了,因為她是王的女兒。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶户进入屋内,又吃又喝,然后说:“你们去料理那被咒诅的妇人,把她埋了,因为她是王的女儿。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶戶 入而飲食、既而命曰、收此服詛之婦葬之、以其為王女也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
遂入宮中、式飲式食、既畢、則謂左右曰、是婦雖服咒詛、然為王女、當往觀而瘞其尸。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他進入王宮,吃喝完畢,然後吩咐部下說:「處理掉那受咒詛的婦人,把她埋了,她畢竟是王的女兒。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶戶進入屋內,又吃又喝,然後說:“你們去料理那被咒詛的婦人,把她埋了,因為她是王的女兒。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶户 进去,又吃又喝,然后说:“去看看这受诅咒的女人,把她埋葬了,她毕竟是王的女儿。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶戶 進去,又吃又喝,然後說:「去看看這受詛咒的女人,把她埋葬了,她畢竟是王的女兒。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶户 进去,吃了喝了,吩咐说:「你们把这被咒诅的妇人葬埋了,因为她是王的女儿。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶戶 進去,吃了喝了,說:「你們去處理這被詛咒的婦人,埋了她,因為她是王的女兒。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶户 进去,吃了喝了,说:“你们去处理这被诅咒的妇人,埋了她,因为她是王的女儿。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
進入王宮,又吃又喝,然後說:「把那該受詛咒的女人拿去埋了;她到底是王的女兒。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
耶戶 入去王宮,又食又啉,然後講:「將這個受咒詛个婦人家扛去埋掉;因為姖係王个妹仔。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶戶 進去,吃了喝了,說:「你們去處理這被詛咒的婦人,埋了她,因為她是王的女兒。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
進來時、其飲食、而曰、今去見此咒詛之婦、且葬之、蓋其為一王之女也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶户 进去,吃了喝了,吩咐说:「你们把这被咒诅的妇人葬埋了,因为她是王的女儿。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
耶戶 入去,亦食亦飲,講:「恁去處理彼個受咒詛的婦仁人,續給伊埋葬,因為伊嘛是王的查某子。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iâ-hō͘ ji̍p--khì, ia̍h-chia̍h-ia̍h-lim, kóng, “Lín khì chhú-lí hit-ê siū chiù-chó͘ ê hū-jîn-lâng, sòa kā i bâi-chòng, in-ūi i mā-sī ông ê cha-bó͘-kiáⁿ.”
Chinese Traditional ERV 2006
耶户进了城,吃喝完毕,吩咐说∶“去看看那个该诅咒的女人,把她埋了,她到底是王的女儿。”