2 Kings 9:4 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
于是,那位年轻的先知启程前往 基列 的 拉末 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
少者 即上所言先知弟子下同 即年少之先知、往 基列 之 拉末 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
於是那少年人就是那少年先知就往 基列 的 拉末 去了。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
於是那少年先知往 基列 的 拉末 去了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是那年轻的先知往基列的拉末去了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
先知少者遂往 基列 拉末 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
為先知者、年尚少、詣 基列 之 喇末 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
於是,那位年輕的先知啟程前往 基列 的 拉末 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是那年輕的先知往基列的拉末去了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
于是那年轻的先知就往 拉末-基列 去了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
於是那年輕的先知就往 拉末-基列 去了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
于是那少年先知往 基列 的 拉末 去了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是那青年,那年輕的先知往 基列 的 拉末 去了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是那青年,那年轻的先知往 基列 的 拉末 去了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是,那年輕的先知到 拉末 去了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以,該後生先知就到 基列 个 拉末 去。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是那青年,那年輕的先知往 基列 的 拉末 去了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其少年人、即其少先知者、遂往 拉摩得厄以利亞得 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
于是那少年先知往 基列 的 拉末 去了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
此個少年的先知就去 基列 的 拉末 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chit-ê siàu-liân ê sian-ti chiū khì Ki-lia̍t ê La-boa̍t.
Chinese Traditional ERV 2006
这个年轻的先知就到基列拉未去了。