2 Peter 1:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我觉得应当趁着我还在世的时候 提醒你们,激励你们,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
蓋我尚在此幕之時、勸勉爾、使爾憶此諸事、我以為宜然也、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我趁著還在這帳幕的時候、勉勵你們、使你們記念這些事、我以為這是應當的。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
蓋我趁尚居此帳幕時、勉勵爾、使爾記憶、我以為當然者。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
趁着我还在世上 的时候,我认为应当提醒你们,使你们常常警醒,
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
我趁着還在帳幕的時候、勉勵你們、使你們記念這些事、我以為是應當的、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我尚在此幕時、勉爾記憶、宜也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我生斯世、猶在帷幕之中、使爾憶道、吾以為宜、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
我以為應當趁我還在這帳幕的時候題醒你們,激發你們;
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
並且我以為正當趁我還在這帳棚的時候用題醒的言語激發你們;
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
只要是我仍在這帷幕以內,我認為借題激發你們,是正當的:
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
趁著我還在世上 的時候,我認為應當提醒你們,使你們常常警醒,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我认为,只要我还在这帐篷里,就理当用提醒的话来激发你们,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我認為,只要我還在這帳篷裡,就理當用提醒的話來激發你們,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我以为应当趁我还在这帐棚的时候提醒你们,激发你们;
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
我活在這世上、像住在幔帳裏似的、叫你們記着這個道理、是我想想該作的事。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我認為趁我還在這帳棚的時候,應該激發你們的記憶,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我认为趁我还在这帐棚的时候,应该激发你们的记忆,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我想,只要我活著一天,我應該常常幫助你們記得這些事。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎想,𠊎還在世間一日,𠊎應當常常幫助你等記得這兜事。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我認為趁我還在這帳棚的時候,應該激發你們的記憶,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
余自然想我在此帳之時間、以使你們記憶、動你們是為宜。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
我尚在此幕之時、勉勵爾、使爾憶此諸事、我以為宜、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
當我在斯帷幕時、我以為義、於追憶而勉勵爾。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我以为应当趁我还在这帐棚的时候提醒你们,激发你们;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我想,我猶活啲的時,著給恁提醒。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa siūⁿ, góa iáu oa̍h--teh ê sî, tio̍h kā lín thê-chhíⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
我认为,只要我活在这个世上,我就应该提醒你们牢记这些事情。