2 Peter 2:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因自己的罪而受了责备。不能说话的驴竟然像人一样说起话来,制止了他狂妄的行为。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
為其惡見責、不能言之驢作人聲、而止先知之狂、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他為自己的惡事、受了責備、那不能說話的驢、就用人言攔阻他這先知的狂妄。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
彼為己之惡事受責、不能言之驢、用人言阻止先知之狂妄.
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他曾经因着自己的过犯受了责备:不能说话的驴,竟用人的声音说出话来,制止了这先知的狂妄。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
他為自己的惡事、受了責備、有不能說話的驢子、用人言禁止這先知的狂妄、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
為己過愆見責、瘖驢作人聲、禁先知之狂妄、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
為惡見責、有驢作人言、禁先知 巴蘭 之狂妄、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
他為自己的過犯受了責備:那不能說話的驢,以人言攔阻先知的狂妄。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
卻是為他悖逆狀態受了責備:有不會說話的牲口竟用人的聲音止住先知的狂妄。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
巴蘭喜愛不義之酬,曾因自己的過失見責,有啞驢作人聲抑制先知的瘋狂。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他曾經因著自己的過犯受了責備:不能說話的驢,竟用人的聲音說出話來,制止了這先知的狂妄。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
却为自己的过犯受了责备:一头不能说话的驴,竟用人的声音说出话来,拦阻了这先知的狂妄。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
卻為自己的過犯受了責備:一頭不能說話的驢,竟用人的聲音說出話來,攔阻了這先知的狂妄。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他却为自己的过犯受了责备;那不能说话的驴以人言拦阻先知的狂妄。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
為非作歹、被主責備、有匹驢子說出人話來、禁止先知 巴蘭 的狂妄。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他卻為自己的過犯受了責備,而那不能說話的驢以人的聲音阻止了先知的狂妄。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他却为自己的过犯受了责备,而那不能说话的驴以人的声音阻止了先知的狂妄。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
因自己所犯的罪受了譴責。那頭不會說話的驢竟發出人的聲音,阻止了先知的妄為。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
因為自家所犯个罪受到責罰。毋會講話个驢仔竟然發出人个聲音來攔阻先知个戇檔。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他卻為自己的過犯受了責備,而那不能說話的驢以人的聲音阻止了先知的狂妄。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
惟因其惡而見責、啞驢發人聲講禁其先知之狂也。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
為己之惡而受責、有不能言之驢、用人言、禁此先知之狂妄、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
但為己過犯而見責、無言之驢、作人言、禁先知之狂妄。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他却为自己的过犯受了责备;那不能说话的驴以人言拦阻先知的狂妄。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
為著所犯的罪受責備。一隻𣍐講話的驢仔竟然用人的聲阻止先知 巴蘭 瘋狂的想法。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
ūi-tio̍h só͘ hoān ê chōe siū chek-pī. Chi̍t chiah bōe kóng-ōe ê lû-á kèng-jiân ēng lâng ê siaⁿ chó͘-chí sian-ti Pa-lân hong-kông ê siūⁿ-hoat.
Chinese Traditional ERV 2006
但是他却为自己的错误行为遭到了谴责。虽然驴不能说话,但是那头驴却发出了人的声音,阻止了这个先知的狂妄。