2 Samuel 1:17 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
大卫 作了一首挽歌哀悼 扫罗 和他儿子 约拿单 ,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
大衛 作哀歌、弔 掃羅 及其子 約拿單 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
大衛 作此哀歌、弔 掃羅 和他兒子 約拿單 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
大衛 作哀歌,弔 掃羅 和他兒子 約拿單 ,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
大卫为扫罗和他的儿子约拿单作了这首哀歌。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
大衛 為 掃羅 及其子 約拿單 、作哀歌而悼之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
大闢 緣 掃羅 及其子 約拿單 之故、乃作悲歌、
Chinese Bible CCB (Traditional)
大衛 作了一首輓歌哀悼 掃羅 和他兒子 約拿單 ,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
大衛為掃羅和他的兒子約拿單作了這首哀歌。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
大卫 为 扫罗 和他儿子 约拿单 作了以下这首哀歌,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
大衛 為 掃羅 和他兒子 約拿單 作了以下這首哀歌,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
大卫 作哀歌,吊 扫罗 和他儿子 约拿单 ,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
大衛 作了這首哀歌,哀悼 掃羅 和他兒子 約拿單 ,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
大卫 作了这首哀歌,哀悼 扫罗 和他儿子 约拿单 ,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
大衛 為 掃羅 和 約拿單 作了一首輓歌,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
大衛 為 掃羅 㧯厥孻仔 約拿單 做一首哀歌弔慰,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
大衛 作了這首哀歌,哀悼 掃羅 和他兒子 約拿單 ,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
大五得 以悼詞而哀 掃羅 、及厥子 若拿但 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
大卫 作哀歌,吊 扫罗 和他儿子 约拿单 ,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
大闢 作哀歌,追悼 掃羅 及伊的子 約拿單 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tāi-pi̍t choh ai-ko, tui-tō Sò-lô kap i ê kiáⁿ Iok-ná-tan.
Chinese Traditional ERV 2006
大卫为扫罗和他的儿子约拿单作了一首挽歌,