2 Samuel 10:16 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
哈大底谢 派人把 幼发拉底 河那边的 亚兰 人调到 希兰 来,由他的将军 朔法 率领。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
哈大利謝 哈大利謝即哈大底謝 遣人招 伯拉 河外之 亞蘭 人、遂至 哈蘭 、 哈大利謝 軍長 朔巴 率之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
哈大哩泄 差遣人調了河那邊的 亞蘭 人來、他們到了 希蘭 、 哈大哩泄 的將軍 說巴 率領他們。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
哈大底謝 差遣人,將大河那邊的 亞蘭 人調來;他們到了 希蘭 , 哈大底謝 的將軍 朔法 率領他們。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
哈大底谢差遣人把幼发拉底河那边的亚兰人调来。他们来到了希兰,由哈大底谢的将军朔法率领他们。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
哈大底謝 遣使招河外之 亞蘭 人出、遂至 希蘭 、 哈大底謝 之軍長 朔法 率之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
哈大哩泄 遣使招河外之 亞蘭 人、命其軍長 說把 、導之至 希蘭 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
哈大底謝 派人把 幼發拉底 河那邊的 亞蘭 人調到 希蘭 來,由他的將軍 朔法 率領。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
哈大底謝差遣人把幼發拉底河那邊的亞蘭人調來。他們來到了希蘭,由哈大底謝的將軍朔法率領他們。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
哈大底谢 派人去把大河 对岸的 亚兰 人调过来,来到 希兰 ,由 哈大底谢 的元帅 朔法 率领他们。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
哈大底謝 派人去把大河 對岸的 亞蘭 人調過來,來到 希蘭,由 哈大底謝 的元帥 朔法 率領他們。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
哈大底谢 差遣人,将大河那边的 亚兰 人调来;他们到了 希兰 , 哈大底谢 的将军 朔法 率领他们。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
哈大底謝 派人去,把 大河 那邊的 亞蘭 人調來;他們到了 希蘭 ,由 哈大底謝 的將軍 朔法 在他們前面率領。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
哈大底谢 派人去,把 大河 那边的 亚兰 人调来;他们到了 希兰 ,由 哈大底谢 的将军 朔法 在他们前面率领。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
哈大底謝 王派人去把 幼發拉底河 東的 敘利亞 軍調來,他們就在 哈大底謝 軍隊的統帥 朔法 的率領下來到 希蘭 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
哈大底謝 王派人去將 幼發拉底 河東个 敘利亞 軍隊調過來,佢等就在 哈大底謝 軍隊个元帥 朔法 个帶領之下來到 希蘭 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
哈大底謝 派人去,把 大河 那邊的 亞蘭 人調來;他們到了 希蘭 ,由 哈大底謝 的將軍 朔法 在他們前面率領。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夏大耳以色耳 使人提在河外之 西利亞 輩出來。伊等到 希拉麥 、而 夏大耳以色耳 軍之將 說巴革 率之也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
哈大底谢 差遣人,将大河那边的 亚兰 人调来;他们到了 希兰 , 哈大底谢 的将军 朔法 率领他们。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
瑣巴 王 哈大底謝 派人去 幼發拉底河 彼旁召 敘利亞 的軍隊來;𪜶就來到 希蘭 。 哈大底謝 的將軍 朔法 導軍隊來。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só-pa -ông Hap-tāi-tí-siā phài lâng khì Iù-hoat-la-tí-hô hit-pêng tiàu Sū-lī-a ê kun-tūi lâi; in chiū lâi kàu Hi-lân. Hap-tāi-tí-siā ê chiong-kun Sok-hoat chhōa kun-tūi lâi.
Chinese Traditional ERV 2006
哈大底谢王命人把幼发拉底河彼岸的军队调来,由哈大底谢的元帅朔法率领,进驻希兰。