2 Samuel 10:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
消息传到 大卫 那里,他就派人去迎接他们,因为他们倍受羞辱。王告诉他们留在 耶利哥 ,等胡须长好了再回来。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其人深以為恥、或告 大衛 王、遂遣人迎之、命之曰、暫居 耶利哥 、俟鬚長而後歸、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
那些人甚覺羞恥、有人告訴 大衛 王、 大衛 王就差遣人去迎接他們、吩咐他們暫且住在 耶利哥 、等到鬍鬚長起再回來。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
有人告訴 大衛 ,他就差人去迎接他們,(因為他們甚覺羞恥),告訴他們說:「可以住在 耶利哥 ,等到鬍鬚長起再回來。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
有人告诉大卫,他就派人去迎接他们,因为他们非常羞耻。王就说:“你们可以住在耶利哥,等到你们的胡须长长了才回来。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其人深以為恥、或以告 大衛 、乃遣人迎之曰、可居 耶利哥 、俟鬚長而後歸、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
使者深以為恥、或以告 大闢 王、乃遣人諭之曰、且居 耶利哥 、俟鬚長而後旋歸。
Chinese Bible CCB (Traditional)
消息傳到 大衛 那裡,他就派人去迎接他們,因為他們倍受羞辱。王告訴他們留在 耶利哥 ,等鬍鬚長好了再回來。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
有人告訴大衛,他就派人去迎接他們,因為他們非常羞恥。王就說:“你們可以住在耶利哥,等到你們的鬍鬚長長了才回來。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
有人向 大卫 报告, 大卫 就派人去迎接他们,因为这些人受了极大的羞辱。王说:“你们可以住在 耶利哥 ,等胡须长好了再回来。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
有人向 大衛 報告, 大衛 就派人去迎接他們,因為這些人受了極大的羞辱。王說:「你們可以住在 耶利哥,等鬍鬚長好了再回來。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
有人告诉 大卫 ,他就差人去迎接他们,(因为他们甚觉羞耻),告诉他们说:「可以住在 耶利哥 ,等到胡须长起再回来。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
有人告訴 大衛 ,他就派人去迎接他們,因為這些人覺得很羞恥。王說:「可以住在 耶利哥 ,等到鬍鬚長出來再回來。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
有人告诉 大卫 ,他就派人去迎接他们,因为这些人觉得很羞耻。王说:“可以住在 耶利哥 ,等到胡须长出来再回来。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
這些人受辱,覺得很羞恥,不敢回去。 大衛 聽到這事,就叫人通知他們留在 耶利哥 ,等鬍子長長了再回來。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
這兜人感覺當見笑,毋敢轉去。 大衛 聽到這事,就喊人通知佢等留在 耶利哥 ,等鬍鬚生長正轉來。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
有人告訴 大衛 ,他就派人去迎接他們,因為這些人覺得很羞恥。王說:「可以住在 耶利哥 ,等到鬍鬚長出來再回來。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊等說知 大五得 。其則使人出迎之、蓋其人輩甚受羞愧之極。王曰、你們止在 耶利可 待至汝鬚長、而後回可也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
有人告诉 大卫 ,他就差人去迎接他们,(因为他们甚觉羞耻),告诉他们说:「可以住在 耶利哥 ,等到胡须长起再回来。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
有人對 大闢 報告, 大闢 就派人去接𪜶,因為𪜶感覺非常見笑。王講:「留𫢶 耶利哥 ,聽候嘴鬚發長才倒來。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ū lâng tùi Tāi-pi̍t pò-kò, Tāi-pi̍t chiū phài lâng khì chiap in, in-ūi in kám-kak hui-siông kiàn-siàu. Ông kóng, “Lâu tiàm Iâ-lī-ko, thèng-hāu chhùi-chhiu hoat-tn̂g chiah tò--lâi.”
Chinese Traditional ERV 2006
大卫得到消息,派人去见这些受了奇耻大辱的使者,对他们说∶“你们先留在耶利哥吧,等胡须长长了再回来。”