2 Samuel 11:18 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
约押 就派人去向 大卫 禀告战争的详情,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
約押 遣人以戰事悉告 大衛 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
約押 差遣人去將爭戰的一切事告訴 大衛 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
於是, 約押 差人去將爭戰的一切事告訴 大衛 ,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是,约押派人去把战事的一切情形都报告大卫。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
約押 遣人以戰事告 大衛 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
約押 遣人、以戰事告 大闢 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
約押 就派人去向 大衛 稟告戰爭的詳情,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是,約押派人去把戰事的一切情形都報告大衛。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
于是 约押 派人去把战事的所有信息报告 大卫 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
於是 約押 派人去把戰事的所有信息報告 大衛 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
于是, 约押 差人去将争战的一切事告诉 大卫 ,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是, 約押 派人去將戰爭的一切事奏告 大衛 ,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是, 约押 派人去将战争的一切事奏告 大卫 ,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
事後, 約押 把戰事的經過呈報 大衛 ;
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
事後, 約押 將戰爭个經過報告 大衛 ;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是, 約押 派人去將戰爭的一切事奏告 大衛 ,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時 若亞百 使人報 大五得 以諸戰勢。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
于是, 约押 差人去将争战的一切事告诉 大卫 ,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
約押 派人去給 大闢 報告交戰的事。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iok-ap phài lâng khì kā Tāi-pi̍t pò-kò kau-chiàn ê sū.
Chinese Traditional ERV 2006
约押派人向大卫详细呈报战况;