2 Samuel 14:9 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
提哥亚 妇人说:“我主我王,愿罪过 都落在婢女和婢女家族,跟王和王位无关。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
提哥亞 婦又告王曰、我主我王、罪必歸我及我父之家、與王及王之位無與也、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
提哥亞 婦人又稟告王說、我主我王、罪必歸我和我父家、不與王和王的位相干。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
提哥亞 婦人又對王說:「我主我王,願這罪歸我和我父家,與王和王的位無干。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
提哥亚妇人又对王说:“我主我王,愿这罪归于我和我父的家;愿王和王的王位与这罪无关。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
提哥亞 婦曰、我主我王歟、罪歸於我、及我父家、王與國位、均無尤焉、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
婦曰、我主我王歟、咎歸於我、及我父之家、爾與爾國、均無尤焉。
Chinese Bible CCB (Traditional)
提哥亞 婦人說:「我主我王,願罪過 都落在婢女和婢女家族,跟王和王位無關。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
提哥亞婦人又對王說:“我主我王,願這罪歸於我和我父的家;願王和王的王位與這罪無關。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
提克亚 的那妇人就对王说:“我主我王,愿这罪孽归于我和我父家!王和你的王权是清白的。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
提克亞 的那婦人就對王說:「我主我王,願這罪孽歸於我和我父家!王和你的王權是清白的。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
提哥亚 妇人又对王说:「我主我王,愿这罪归我和我父家,与王和王的位无干。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
提哥亞 婦人又對王說:「我主我王,願這罪孽歸我和我的父家,與王和王的位無關。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
提哥亚 妇人又对王说:“我主我王,愿这罪孽归我和我的父家,与王和王的位无关。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
婦人又說:「陛下,不管你做什麼,這罪歸我和我的家族,王和王的家族是無辜的。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
提哥亞 个婦人家又對王講:「吾主吾王,願這罪歸𠊎㧯𠊎个家族,㧯王並王个家族無關係。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
提哥亞 婦人又對王說:「我主我王,願這罪孽歸我和我的父家,與王和王的位無關。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
弟可亞 之婦又言王曰、王、我主也、願此罪歸我、及我父之家、而王與其之座位為無罪也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
提哥亚 妇人又对王说:「我主我王,愿这罪归我和我父家,与王和王的位无干。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
提哥亞 的婦仁人閣對王講:「我的主我的王,願此個罪歸佇我及我的家族;及王以及王位攏無關係。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Thê-ko-a ê hū-jîn-lâng koh tùi ông kóng, “Góa ê chú góa ê ông, goān chit-ê chōe kui tī góa kap góa ê ka-cho̍k; kap ông í-ki̍p ông-ūi lóng bô koan-hē.”
Chinese Traditional ERV 2006
那提哥亚女人又说∶“陛下啊,愿罪责落在我和我的家族的身上,王和王手中的权力是无可指责的。”