2 Samuel 15:31 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
有人告诉 大卫 , 亚希多弗 也叛变,投奔了 押沙龙 , 大卫 就祷告说:“耶和华啊,求你使 亚希多弗 的谋算都变得愚不可及。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
或告 大衛 曰、 亞希多弗 亦在判黨之中、從 押沙龍 、 大衛 禱 曰、求主敗 亞希多弗 之謀、 或作亞希多弗定謀求主使人視為愚
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
有人告訴 大衛 說、 亞希多弗 也在逆黨之中隨從 押沙龍 、 大衛 禱告說、求主敗壞 亞希多弗 的計謀。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
有人告訴 大衛 說:「 亞希多弗 也在叛黨之中,隨從 押沙龍 。」 大衛 禱告說:「耶和華啊,求你使 亞希多弗 的計謀變為愚拙!」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
有人告诉大卫说:“亚希多弗也在押沙龙的叛党之中。”大卫祷告说:“耶和华啊,求你使亚希多弗的计谋变为愚拙。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
或告 大衛 曰、 亞希多弗 從 押沙龍 、在叛黨之中、 大衛 曰、耶和華歟、求爾使 亞希多弗 之謀、變為愚昧、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
或告 大闢 曰、 亞希多弗 從 押沙龍 、在叛黨之中。 大闢 曰、願 耶和華 以 亞希多弗 之謀、變為不智。
Chinese Bible CCB (Traditional)
有人告訴 大衛 , 亞希多弗 也叛變,投奔了 押沙龍 , 大衛 就禱告說:「耶和華啊,求你使 亞希多弗 的謀算都變得愚不可及。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
有人告訴大衛說:“亞希多弗也在押沙龍的叛黨之中。”大衛禱告說:“耶和華啊,求你使亞希多弗的計謀變為愚拙。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
有人向 大卫 报告说:“ 亚希多弗 也在叛党中,随从 押沙龙 。” 大卫 就祷告:“耶和华啊,求你使 亚希多弗 的谋略变为愚拙!”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
有人向 大衛 報告說:「 亞希多弗 也在叛黨中,隨從 押沙龍 。」 大衛 就禱告:「耶和華啊,求你使 亞希多弗 的謀略變為愚拙!」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
有人告诉 大卫 说:「 亚希多弗 也在叛党之中,随从 押沙龙 。」 大卫 祷告说:「耶和华啊,求你使 亚希多弗 的计谋变为愚拙!」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
有人告訴 大衛 說 :「 亞希多弗 也在叛黨之中,隨從 押沙龍 。」 大衛 說:「耶和華啊,求你使 亞希多弗 的計謀變為愚拙!」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
有人告诉 大卫 说 :“ 亚希多弗 也在叛党之中,随从 押沙龙 。” 大卫 说:“耶和华啊,求你使 亚希多弗 的计谋变为愚拙!”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
有人報告 大衛 ,說 亞希多弗 參加了 押沙龍 的叛變。 大衛 就禱告說:「上主啊,求你使 亞希多弗 的計謀都落空!」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
有人向 大衛 報告,講 亞希多弗 㧯 押沙龍 共下造反。 大衛 就祈禱講:「上主啊,求你使 亞希多弗 个計謀全部戇掉去!」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
有人告訴 大衛 說 :「 亞希多弗 也在叛黨之中,隨從 押沙龍 。」 大衛 說:「耶和華啊,求你使 亞希多弗 的計謀變為愚拙!」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
有說 大五得 曰、 亞希多腓勒 、亦同 亞百撒羅麥 在造反輩內也。 大五得 曰、神主歟、求爾將 亞希多腓勒 之議變為癡矣。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
有人告诉 大卫 说:「 亚希多弗 也在叛党之中,随从 押沙龙 。」 大卫 祷告说:「耶和华啊,求你使 亚希多弗 的计谋变为愚拙!」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
有人報 大闢 講:「 亞希多弗 嘛隨 押沙龍 佇叛黨的中間。」 大闢 講:「上主啊,求你互 亞希多弗 的計謀落空。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ū lâng pò Tāi-pi̍t kóng, “ A-hi-to-hut mā tè Ap-sa-liông tī poān-tóng ê tiong-kan.” Tāi-pi̍t kóng, “Siōng Chú ah, kiû lí hō͘ A-hi-to-hut ê kè-bô͘ lo̍k-khong.”
Chinese Traditional ERV 2006
有人报告大卫∶“亚希多弗参与了押沙龙的叛乱!” 大卫祷告说∶“主啊,让亚希多弗的计谋都落空吧!”